бесплано рефераты

Разделы

рефераты   Главная
рефераты   Искусство и культура
рефераты   Кибернетика
рефераты   Метрология
рефераты   Микроэкономика
рефераты   Мировая экономика МЭО
рефераты   РЦБ ценные бумаги
рефераты   САПР
рефераты   ТГП
рефераты   Теория вероятностей
рефераты   ТММ
рефераты   Автомобиль и дорога
рефераты   Компьютерные сети
рефераты   Конституционное право
      зарубежныйх стран
рефераты   Конституционное право
      России
рефераты   Краткое содержание
      произведений
рефераты   Криминалистика и
      криминология
рефераты   Военное дело и
      гражданская оборона
рефераты   География и экономическая
      география
рефераты   Геология гидрология и
      геодезия
рефераты   Спорт и туризм
рефераты   Рефераты Физика
рефераты   Физкультура и спорт
рефераты   Философия
рефераты   Финансы
рефераты   Фотография
рефераты   Музыка
рефераты   Авиация и космонавтика
рефераты   Наука и техника
рефераты   Кулинария
рефераты   Культурология
рефераты   Краеведение и этнография
рефераты   Религия и мифология
рефераты   Медицина
рефераты   Сексология
рефераты   Информатика
      программирование
 
 
 

Учебное пособие: История государственных символов России

В дополнение к только что сказанному Н. Бернштейн пишет (6, 9): «Наконец, 31 декабря 1833 года командир отдельного гвардейского корпуса великий князь Михаил Павлович отдал приказ за номером 188, в котором говорилось: «Государю императору благоугодно было изъявить свое соизволение, что бы на парадах, смотрах, разводах и прочих случаях, вместо употребляемого ныне гимна (гимна «Молитва русских» - Г.Б.), взятого с национального («Боже, храни короля»), играли музыканты вновь сочиненную музыку», т.е. гимн «Боже, царя храни!»».

Таким образом 25 и 31 декабря 1833 года являются днями постепенного рождения официального государственного гимна «Боже, царя храни!», просуществовавшего до 2 марта 1917 года – дня отречения Николая II от престола (31, 3).

Император Николай I в награду за новый гимн подарил А.Ф. Львову табакерку с бриллиантами, самый лучший из которых он поместил в ризу иконы церкви Божьей Матери Всех Скорбящих, чем он очень гордился (71, 71). Портреты А.Ф. Львова в блестящем придворном мундире с золотым шитьем и орденами выставлялись во всех музыкальных магазинах. В 1847 году к фамильному гербу Львова и его братьев был прибавлен девиз: «Боже, царя храни!» (6, 10). А 28 июня 1908 года ему был поставлен памятник.

Считаясь первой величиной в области русской церковной музыки, А.Ф. Львов имел дипломы почетного члена Лондонской, Сицилийской, Венской, Берлинской и других академий изящных искусств, многие ордена и награды (5, 97).

Львов вошел в плеяду русских композиторов. Он изображен на картине И. Е. Репина «Славянские композиторы», помещенный в Московской Консерватории. На этой картине были изображены портреты также Глинки, Шопена, Римского – Корсакова и других выдающихся композиторов (71, 185).

Авторство Львова в создании великолепного гимна - «Боже, царя храни!»- принесло ему огромную славу. Это прекрасно понимал и его соавтор – В.А. Жуковский. Он незадолго до своей смерти написал А.Ф. Львову (72, 185): «Наша совместная двойная работа переживет нас долго. Народная песня, раз родившись, получив право гражданства, останется навсегда живою, эти смиренные пять, благодаря Вашей музыки, переживут всех братьев своих. Где не слышал я этого пения? В Перми, в Тобольске, у подошвы Чатырдага, в Стокгольме, в Лондоне, в Риме!» Первые слова гимна превратились в девиз державы - «Боже, царя храни!».

Как отметил В.В. Крутов (38, 101): «Наиболее яркая мелодия гимна «Боже, царя храни!» цитировалась П.И. Чайковским в его двух известных музыкальных произведениях: «Славянском марше» и в торжественной увертюре «1812 год», которая была написана в 1880 году по случаю освящения храма Христа Спасителя в Москве. Кроме этого, музыка гимна «Боже, царя храни!» звучит более чем в двадцати фильмах, советских и зарубежных (33, 22)».

Кроме гимна «Боже, царя храни!», Львов написал музыку на слова Петра Великого «Как на матушке, на Неве - реке, молодой матрос корабли снастил». Песню эту долгие годы исполняли солдатские хоры русских полков (Там же).

Как пишет М. Каплунов (33, 22) он в 1954 году бродил среди могил Пожейльского монастыря в городе Каунасе, и нашел могилу А.Ф. Львова, на надгробной плите которого была надпись: «Здесь похоронен композитор гимна «Боже, царя храни!» князь Алексей Львов».

Умер Львов в своем Ковенском (Ковно – нынешней Каунас) имении «Ромны». В 1867 году он окончательно оставил занятия музыкой из-за свой глухоты. Жил он здесь в семье свой дочери и умер здесь же 16 декабря 1870 года и погребен в Пожейльском монастыре.

А вообще представители старинного дворянского рода Львовых честно служили России. Известно, например, что Осип Никитич в 1607 году за отказ служить Тушинскому вору был посажен на кол в Великих Луках. Двое Львовых погибли в 1654 году при осаде Смоленска. Многие Львовы в XVII веке служили воеводами, стольниками, стряпчими… К концу XVIII века род Львовых был многочисленным и тесно связанными с русской культурой.

Ранее, в этом же пособии, была раскрыта история создания гимнов некоторых зарубежных стран – «Марсельезы» во Франции (ныне государственный гимн этой страны) и «Интернационала» - гимна пролетарского (рабочего) движения и единства, и это было сделано неспроста: в свое время оба эти гимна становились официальными государственными гимнами России. А как они стали таковыми? Об этом и пойдет речь ниже в нашем пособии.

Известно, что в период февральской революции 1917 года было свергнуто самодержавие, в результате чего 2 марта 1917 года Николай II отрекся от престола. Образно выражаясь, можно сказать следующее: «Нет царя – нет гимна». (В скобках заметим, что существуют общие правила в составлении гимнов - ни в коем случае нельзя прославлять личность, какой бы она ни являлась. Жизнь таких гимнов недолговечна, как это случилось с гимном нашей страны - «Боже, царя храни!». В тоже время, гимны, прославляющие идеи страны, ее историю и пр. – долговечны. В подтверждение этого довода приведем примеры: японскому гимну более 1000 лет (создан в IX веке), английскому - «Боже, храни короля!» - более 260 лет, французскому – «Марцельезе» - 215 лет, американскому – более 200 лет).

Как известно, после отречения царя от престола, в стране возникло двоевластие – Временное правительство и Советы. Если дореволюционные российские герб и флаг новые власти старались каким то образом приспособить к новому режиму, то с гимном этого сделать было нельзя, с ним надо было покончить окончательно и навсегда. Временным правительством принимались меры по созданию нового гимна страны, так как Россия перестала быть монархической. Как пишет В.К. Романовский (61, 35): «Редакция русской музыкальной газеты выступила с предложением составить временный гимн (до установления Учредительным собранием формы правления в государстве), который был бы патриотичным и внепартийными, но в тоже время величественным и отражающим реалии времени». Был объявлен конкурс, где высказывались различные мнения и предположения. Предлагались в качестве государственного гимна различные музыкально- песенные произведения различных жанров: бурлацкая песня «Эй, Ухнем!», «Гимн берендеев» из оперы «Снегурочка» Н.А. Римского - Корсакова, «Марсельеза», сочинялись новые слова для гимна «Коль славен наш Господь в Сионе…» и для «Славься» М.И. Глинки. Вот как выглядела эта песня с новым текстом:

Славься, свобода и честный наш труд!

Пусть нас за правду в темницу запрут,

 Пусть нас пытают и жгут нас огнем –

 Песню свободе и в пытке споем…

Из всего количества вариантов гимнов, поступивших на конкурс, особо выделялся новый «Гимн свободной России». Музыку к нему сочинил композитор Александр Тихонович Гречаннинов (1864 - 1956), а текст написал поэт Константин Дмитриевич Бальмонт (1864-1942) (61, 36):

Да здравствует Россия, свободная страна!

Свободная стихия великой суждена!

Могучая держава, безбрежный океан!

Борцам за волю слава, развеявшим туман!

Да здравствует Россия, свободная страна!

Свободная стихия великой суждена!

Леса, поля и нивы, и степи, и моря,

Мы вольны и счастливы, нам всем горит заря!

Но ни один из этих вариантов гимнов не был принят Временным правительством и Особыми совещаниями деятелей искусства при нем.

Временное правительство приняло в качестве гимна страны «Марсельезу», наиболее часто исполнявшуюся восставшими массами, в том числе и на Ставрополье и в городе Ставрополе. (Подроб. см.: Госданкер В.В. «Отзвуки «Марсельезы»// Ставропольская правда, 2007. 27 марта. С.3). К тому же, слова «Марсельезы» о борьбе против тирании и внешних врагов оказались близкими очень широким слоям русского общества. Считалось, что революционный энтузиазм в этой боевой песне дает новые силы уставшей в войне с Германией и ее союзниками в первой мировой войне стране. Справедливости ради необходимо отметить, что вначале текст этой песни исполнялся в оригинале, т.е. на французском языке, а поэтому был доступен только тем, кто знал французский язык. Вскоре стала исполняться «Марсельеза» с русским текстом, написанным в 1875 году Петром Лавровичем Лавровым (1823-1900), революционером – народником, профессором математики Артиллерийской академии, участником Парижской Коммуны. Назвал он свое поэтическое произведение «Рабочей Марсельезой».Мелодия этой песни упростилась, приобрела более энергичный и светлый характер. Она отличалась от песни Руже де Лилля. Содержание этого произведения мало имело общего с «Марсельезой» Руже де Лилля, но она была понятна революционно настроенным массам. Получалось, что «оркестры исполняли классическую музыку французской «Марсельезы», а пелась русская «Рабочая Марсельеза». Правда, «Рабочая Марсельеза» исполнялась в музыкальной обработке Александра Константиновича Глазунова (1865-1936). Он был замечательным русским композитором, дирижером, к тому же продолжительное время работал ректором Петроградской (Ленинградской) консерватории. Мелодия «Рабочей Марсельезы» несколько отличалась от французского оригинала, в связи с чем фактически это было самостоятельное произведение:

РАБОЧАЯ МАРСЕЛЬЕЗА

Отречемся от старого мира,

Отряхнем его прах с наших ног!

Нам враждебны златые кумиры,

Ненавистен нам царский чертог.

Мы пойдем к нашим страждущим братьям.

Мы к голодному люду пойдем;

С ним пошлем мы злодеям проклятья,

На борьбу мы его позовем:

Припев.

Вставай, подымайся, рабочий народ!

Вставай на врагов, люд голодный!

 Раздайся, крик мести народной!

Вперед!

И взойдет за кровавой зарею

 Солнце правды и братства людей.

Купим мир мы последней борьбою,

Купим кровью мы счастье детей.

И настанет година свободы.

Сгинет ложь, сгинет зло навсегда,

И сольются в одно все народы

В вольном царстве святого труда...

Припев.

Мелодия песни Лаврова упростилась, приобрела более энергичный и светский характер.

Ее исполняли при встрече членов Временного правительства, при приемах и проводах иностранных делегаций и послов, во время посещения Председателем Временного правительства воинских частей, при начале спектаклей в театрах и т. д. Следовательно, с февраля по октябрь 1917 года временным государственным гимном страны была «Марсельеза».

На первый взгляд могло показаться, что «Марсельеза» смогла сплотить все классы, партии и народные массы. Но на самом деле это было не совсем так. Потому что одновременно с «Рабочей Марсельезой» на митингах и собраниях, по предложению В.И. Ленина, вернувшегося из эмиграции в страну в апреле 1917 года, стали исполнять и «Интернационал». Кстати, Ленина встречали мелодией «Рабочей Марсельезы», прослушав которую, он якобы поморщился и сказал: «Давайте исполнять «Интернационал», который с этого времени, по сути, стал альтернативным гимном революционно настроенных пролетарских и солдатских масс. В 1917 году по популярности даже соперничал с «Рабочей Марсельезой». В 1917 году эти два гимна конкурировали между собой. Так продолжалось до начала января 1918 года.

5 января 1918 года в Москве проходило Учредительное собрание, на котором последний раз исполнялась «Рабочая Марсельеза» в качестве гимна. А 6 января этого же года Учредительное собрание было распущено. 10 января 1918 года в Таврическом дворце в Петрограде начал работу Третий Всероссийский съезд Советов. Делегаты этого съезда слушали уже новый государственный гимн России, которым стал «Интернационал»:

ИНТЕРНАЦИОНАЛ

(Государственный гимн РСФСР (СССР)1918 -1943 гг.)

Музыка П. Дегейтера.

Слова Э. Потье (русский текст А.Я. Коца).

 Вставай, проклятьем заклейменный,

 Весь мир голодных и рабов!

 Кипит наш разум возмущенный

 И в смертный бой вести готов.

 Весь мир насилья мы разрушим

 До основанья, а затем

 Мы наш, мы новый мир построим,

 Кто был ничем, тот станет всем.

 Припев

 Это есть наш последний

 И решительный бой,

 С Интернационалом

 Воспрянет род людской!

 Никто не даст нам избавленья —

 Ни бог, ни царь и не герой.

 Добьемся мы освобожденья

 Своею собственной рукой.

 Чтоб свергнуть гнет рукой умелой.

 Отвоевать свое добро,

 Вздувайте горн и куйте смело.

 Пока железо горячо.

 Припев

 Лишь мы, работники всемирной

 Великой армии труда,

 Владеть землей имеем право.

 Но паразиты никогда.

 И если гром великий грянет

 Над сворой псов и палачей,

 Для нас все так же солнце станет

 Сиять огнем своих лучей.

 Припев

После первого исполнения «Интернационала» в январе 1918 года, он стал государственным и партийным гимном в начале РСФСР, а затем и СССР и был таковым до декабря 1943 года, когда был принят новый гимн СССР. Таким образом, «Интернационал» был гимном нашей страны почти 25 лет (январь 1918 – декабрь 1943).

Этот гимн был хорошим и отвечал требованиям и обстановке в стране на первых парах строительства новой жизни, когда еще были налицо революционный порыв трудящихся масс страны и определенные успехи в строительстве социализма, т.е. как раз то, к чему призывал «Интернационал».

Но шло время, обстановка в стране менялась, в ней происходили громадные изменения: эксплуататоров как таковых не стало, вовсю шло строительство новой жизни в стране. А поэтому текст «Интернационала» устарел и перестал соответствовать духу времени. В значительной мере потребность в замене существующего гимна назрела после принятия Конституции СССР в 1936 году. В узком кругу членов Политбюро И.В. Сталин говорил следующее: ««Интернационал» написан французами в XIX веке. Он устарел. Пусть его поют те, кто еще не разрушил старый мир. Мы свое дело сделали и теперь нам нужны наш, советский гимн» (48, 27). Новый гимн, как считали тогда, должен был содействовать сплочению народов страны в защите Отечества от фашистских захватчиков и звать их к новым подвигам и свершениям.

Для создания нового гимна СССР был организован конкурс и Правительственная комиссия. Надо отметить тот факт, что подготовка нового гимна СССР проходила в трудное время для нашего государства, какими являлись 1942-1943 годы периода Великой Отечественной войны. Но работа по созданию нового гимна страны проходила с большим размахом: по данным Пчелова (58, 131) в общей сложности в конкурсе участвовало около 40 композиторов и 50 поэтов, а А. Компаниец (36,86-87) приводит другие цифры – 160 композиторов и 60 поэтов.

Необходимо отметить тот факт, что А. Компаниец долгое время работал вместе с Александровым А.В. в Краснознаменном ансамбле песни и пляски Красной Армии. Это вселяет веру в то, что приводимые им цифры участников конкурса являются действительными. А вообще при любых обстоятельствах количество участников данного конкурса было велико.

Среди авторов вариантов нового гимна было очень много известных поэтов и композиторов (58, 132): К.Симонов, М.Исаковский, В. Лебедев-Кумач, Н.Асеев, Д. Бедный, О. Берггольц, Р. Глиер, Д. Шостакович, А Хачатурян, И. Дунаевский, Т. Хренников и др.

Далее мы сошлемся на статью уже упомянутого нами А. Компанийца (36, 86-87): «К заключительному туру Госкомиссии присоединило еще «версии» С. Прокофьева, Ю. Шапорина, Т. Хренникова, В. Кручинина, М. Коваля, С. Чернецкого, М. Блантера, С. Разоренова, С. Мицюшевича, Б. Александрова».

Здесь необходимо сделать важное уточнение. Во время конкурса вышел сборник вариантов стихов и музыки нового гимна в нескольких экземплярах. Забегая вперед скажем, что стихи С.В. Михалкова и Г. Эль-Регистана в этот сборник были помещены, но их участвовать в конкурсе не пригласили. Они тогда работали военными корреспондентами газеты военно-воздушных сил страны «Сталинский сокол». Их стихи и имена привлекли внимание членов Правительственной комиссии и 20 сентября 1943 года их вызвали в Кремль (48, 29).

13 декабря 1943 года было окончательно решено: С.В. Михалков и Г.А. Эль-Регистан стали авторами текста нового гимна Советского Союза (48, 29), а А.В. Александров, автором музыки к этому гимну. Отметил еще следующее: за пять месяцев 1943 года А.В. Александров создал около 10 вариантов мелодии гимнов на разные тексты различных поэтов. Кстати, музыка на слова С. Михалкова и Г. Эль-Регистана, о которых уже шла речь в данном пособии, была представлена на конкурс не только А. Александровым, но и Д. Шостаковичем и А. Хачатуряном (36, 86).

Музыка Александрова была взята из «Гимна партии большевиков». Дело в том, что в 1939 году страна и партия (большевиков – ВКП (б) готовились к 18 съезду партии. К этому событию В. И. Лебедев-Кумач (1898-1949) написал текст стихотворения «Гимн партии большевиков» (58, 132):

Славой овеяна,

Волею спаяна,

Крепни и здравствуй во веки веков,

Партия Ленина,

Партия Сталина

Мудрая партия большевиков!

Вот на эти слова Лебедева - Кумача А. В. Александров в то же время написал музыку, которая (после доработки) и стала музыкальной основой для нового гимна Советского Союза, т.е. как бы творчески «перенесена» на другой текст.

Сергей Владимирович Михалков (род. 1913 ) уже до войны приобрел широкую популярность как детский писатель, автор стихотворения о дяде Степе - милиционере и других произведений для ребят. Габриель (Габо) Аркадьевич Эль- Регистан (1899-1945) был корреспондентом, много путешествовал.

Автору данных строк удалось найти газету «Известия» за 21 декабря 1943 года, в которой был помещен на первой странице текст нового гимна Советского Союза.

Нам кажется, что это немаловажный факт. И, чтобы воссоздать до некоторой степени атмосферу того времени, мы приводим текст нового гимна страны именно из этой газеты, без купюр, в форме своеобразного «факсимиле».

В Совнаркоме Союза CCР О ГОСУДАРСТВЕННОМ ГИМНЕ СОВЕТСКОГО СОЮЗА

Ввиду того, что нынешний государственный гимн Советского Союза «Интернационал» по своему содержанию не отражает коренных изменений, происшедших в нашей стране в результате победы Советского строя, и не выражает социалистической сущности Советского государства, — Совет Народных Комиссаров Союза ССР решил заменить текст государственного гимна новым текстом, соответствующим по своему содержанию духу и сущности Советского строя.

Утвержден следующий текст нового государственного гимна:

Гимн Советского Союза

(Текст Сергея Михалкова и Эль-Регистана)

Союз нерушимый республик свободных

Сплотила навеки Великая Русь.

Да здравствует созданный волей народов,

Единый, могучий Советский Союз!

Славься, Отечество наше свободное,

Дружбы народов надёжный оплот!

Знамя советское, знамя народное

Пусть от победы к победе ведёт!

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,

И Ленин великий нам путь озарил.

Нас вырастил Сталин — на верность народу,

На труд и на подвиги нас вдохновил.

Славься, Отечество наше свободное,

Дружбы народов надёжный оплот!

Знамя советское, знамя народное

Пусть от победы к победе ведёт!

Мы армию нашу растили в сраженьях,

Захватчиков подлых с дороги сметем!

Мы в битвах решаем судьбу поколений

Мы в крае Отчизну свою поведем!

Славься, Отечество наше свободное,

Дружбы народов надёжный оплот!

Знамя советское, знамя народное

Пусть от победы к победе ведёт!

Для нового государственного гимна принята музыка композитора Александрова А. В.

Ноты к музыке гимна будут опубликованы особо.

Повсеместное исполнение нового государственного гимна вводится с 15 марта 1944 года. (См.: «Известия», 1943, 21 дек.-С.1)

Новый гимн страны транслировался по радио ежедневно в 6 часов утра и в 12 часов ночи (61,37).

Впоследствии текст и мелодия Советского Союза неоднократно менялись в зависимости от исторической обстановки в нашей стране. С 1944 года новый гимн нашего государства исполнялся и в текстовом, и в музыкальном варианте до середины 1950-х годов. А в дальнейшем этот гимн стали исполнять только в музыкальном варианте.

В начале 1960-х годов Н.С. Хрущев поставил вопрос о создании нового гимна страны. На рассмотрение готовились представить четыре музыкальных варианта гимна: братьев Платона и Георгия Майборода, Дмитрия Кабалевского, Тихона Хренникова и Александра Твардовского. Но, как известно, в октябре 1964 года Н.С. Хрущев был отправлен на пенсию, а поэтому вопрос о введении нового гимна само собой отпал (48, 66).

В 1977 году исполнилось 60 лет Октябрьской революции 1917 года. К этой дате в стране была принята новая Конституция СССР. Естественно, нужно было изменить гимн страны. И это было сделано. С.В. Михалков внес необходимые поправки в текст существующего гимна. Измененные текст и музыка были одобрены 27 мая 1977 года Пленумом ЦК КПСС. С 1 сентября 1977 года новый вариант гимна стал исполняться регулярно, в октябре того же года он был утвержден Верховным Советом СССР и законодательно закреплен в Конституции страны (7 октября стал днем Конститутции)

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН СОВЕТСКОГО СОЮЗА

(В новой редакции. 1977-1991гг.)

Музыка А.В. Александрова

Слова С.В. Михалкова и Г.А. Эль-Регистана

Союз нерушимый республик свободных

 Сплотила навеки Великая Русь.

 Да здравствует созданный волей народов

 Единый, могучий Советский Союз!

Славься, Отечество наше свободное.

Дружбы народов надежный оплот!

Партия Ленина — сила народная

Нас к торжеству коммунизма ведет!

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,

И Ленин великий нам путь озарил:

На правое дело он поднял народы,

На труд и на подвиги нас вдохновил!

Славься, Отечество наше свободное,

Дружбы народов надежный оплот!

Партия Ленина — сила народная

Нас к торжеству коммунизма ведет!

В победе бессмертных идей коммунизма

Мы видим грядущее нашей страны,

 И Красному знамени славной Отчизны

Мы будем всегда беззаветно верны!

Славься, Отечество наше свободное.

Дружбы народов надежный оплот!

Партия Ленина — сила народная

Нас к торжеству коммунизма ведет!

В таком виде этот гимн просуществовал вплоть до 1990 года. Известно, что в начале 1990-х годов в нашей стране начали происходить грандиозные изменения во всех сферах жизнедеятельности: экономической, политической, культурной, духовной. Естественно, что такое положение коснулось и гимна, как составной части духовной жизни страны.

В начале 1990-х годов гимном нашей страны стала «Патриотическая песня». Это было незавершенное музыкальное произведение великого русского композитора 19 века Михаила Ивановича Глинки (1804-1857).

Этот гимн М.И. Глинкой был написан поздней осенью в 1834 года, после его возвращения из за границы в Петербург, куда он прибыл из своего имения Новоспасского 6 сентября 1934 года.

По воспоминаниям сестры Глинки, Л.И. Шестаковой, композитор говорил, что он создал бы более глубокую музыку (чем «Боже, царя храни!»), и даже наигрывал мелодию. Но получилось так, что Глинка писал свой гимн не параллельно, не в соперничестве, а как бы «вдогонку» гимну А.Ф. Львова «Боже, царя храни!», который уже был государственным. А поэтому гимн Глинки был незавершенным музыкальным произведением. Но даже и в наброске видна рука гения. Напевные, волнующие и родные для русской души звуки рождают образ безбрежных просторов, воспевают «светло-светлую и украсно - украшенную Землю Русскую», как писал древнерусский летописец. На партитуре своего наброска М.И. Глинка написал на французском языке «Motiv de chant nationale» - «Мотив национального гимна». Набросок данного гимна затерялся в личном деле Глинки и обнаружен был только в 1985 году. Но ему не уделили особого внимания. Только спустя 110 лет со дня написания этого наброска, в 1944 году, мелодию М.И. Глинки для Всесоюзного радиокомитета обработал композитор М.М. Багриновский (1885-1966) и назвал ее «Патриотической песней». А поэтому с 1944 года «Национальный гимн» Глинки часто звучал по радио под неправильным с исторической точки зрения названием, как было уже указано, «Патриотическая песня».

В 1947 году, к 800-летию Москвы, поэт Мащистов А. написал к этой музыке слабый и невыразительный текст под названием «Здравствуй, славная столица». С этого времени гимн Глинки под названием «Москва» стал гимном нашей столицы – города Москвы (ныне у Москвы другой гимн). А государственным гимном Российской Федерации мелодия М.И. Глинки стала следующим образом.

23 ноября 1990 года на сессии Верховного Совета РСФСР состоялось первое исполнение военно-духовым оркестром Министерства СССР «Патриотической песни» в качестве нового государственного гимна.

27 ноября 1990 года при открытии II Внеочередного Съезда народных депутатов РСФСР «Патриотическая песня» была исполнена вторично и единогласно утверждена как государственный гимн РСФСР. Но доработка этого гимна продолжалась и после этого. Этот гимн не имел слов. В то время, когда слова гимна имеют очень важное значение для любого государственного гимна. Получается так, что тексты гимнов, как правило, одухотворены любовью к Родине, заботой о защите от внешних врагов, прославлением исторических подвигов народа, живут в «слуховой памяти» многих поколений человеческого общества.

 Был объявлен конкурс по написанию текста этого гимна. Но в связи со сложной мелодией нового гимна и сложностью обстановки в стране, текст к этому гимну не был написан, к тому же Государственная дума не утвердила «Патриотическую песню» Глинки в качестве государственной. И только Указом президента Российской Федерации от 11 декабря 1993 года (за день до принятия новой Конституции РФ) гимн - «Патриотическая песня» М.И. Глинки – был утвержден в качестве государственного. В таком виде и ранге этот гимн просуществовал до декабря 2000 года, когда к вопросу о гимне вернулись снова. Текст нового гимна страны принадлежит известному поэту С.В. Михалкову, а музыка осталась от прежнего гимна и принадлежит А.В. Александрову. Надо особо отметить, что определяющую роль в выборе этого текста и музыки будущего государственного гимна играли не представители творческой интеллигенции, а российские политики – депутаты Государственной думы и члены Совета Федерации, которые и утвердили указанные только что текст и музыку.

В принятой 12 декабря 1993 года Конституции Российской Федерации (статья 70) текст гимна отсутствует. Текст Государственного гимна Российской Федерации, его описание и порядок ОФИЦИАЛЬНОГО исполнения помещены в Федеральном Конституционном законе.


ФЕДЕРАЛЬНЫЙ КОНСТИТУЦИОННЫЙ ЗАКОН от 25 декабря 2000 года № 3-ФКЗ

«О ГОСУДАРСТВЕННОМ ГИМНЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»

Принят Государственной Думой 8 декабря 2000 года

Одобрен Советом Федерации 20 декабря 2000 года

(ред. от 22.03.2001)

Приложение 1 к Федеральному конституционному закону «О Государственном гимне Российской Федерации» (в ред. Федерального конституционного закона от 22.03.2001 № 2-ФКЗ)

Музыкальная редакция Государственного гимна Российской Федерации (музыка А.В. Александрова) (Не приводится)

Приложение 2 к Федеральному конституционному закону «О Государственном гимне Российской Федерации» (введено Федеральным конституционным законом от 22.03.2001 № 2-ФКЗ)

ТЕКСТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

(слова СВ. Михалкова)

Россия — священная наша держава,

Россия — любимая наша страна.

Могучая воля, великая слава —

Твое достоянье на все времена!

Припев

Славься, Отечество наше свободное,

Братских народов союз вековой,

Предками данная мудрость народная!

Славься, страна! Мы гордимся тобой!

От южных морей до полярного края

Раскинулись наши леса и поля.

Одна ты на свете! Одна ты такая –

Хранимая Богом родная земля!

Припев

Славься, Отечество наше свободное,

Братских народов союз вековой,

Предками данная мудрость народная!

Славься, страна! Мы гордимся тобой!

Широкий простор для мечты и для жизни

Грядущие нам открывают года.

Нам силу дает наша верность Отчизне.

Так было, так есть и так будет всегда!

Припев

Славься, Отечество наше свободное,

Братских народов союз вековой,

Предками данная мудрость народная!

Славься, страна! Мы гордимся тобой!

Все сказанное нами о гимнах показывает, насколько различны по своим истокам современные гимны. Но все они имеют огромное значение для своих народов и стран, как в прошлом, так и в настоящем.

 Настоящим Федеральным конституционным законом устанавливаются Государственный гимн Российской Федерации, его описание и порядок ОФИЦИАЛЬНОГО использования.

СТАТЬЯ 1. В соответствии со статьей 70 Конституции Российской Федерации утвердить музыкальную редакцию и текст Государственного гимна Российской Федерации согласно приложениям 1 и 2 к настоящему Федеральному конституционному закону.

СТАТЬЯ 2. Государственный гимн Российской Федерации является официальным государственным символом Российской Федерации.

Государственный гимн Российской Федерации представляет собой музыкально-поэтическое произведение, исполняемое в случаях, предусмотренных настоящим Федеральным конституционным законом.

Государственный гимн Российской Федерации может исполняться в оркестровом, хоровом, оркестрово-хоровом либо ином вокальном и инструментальном варианте. При этом могут использоваться средства звуко- и видеозаписи, а также средства теле- и радиотрансляции.

Государственный гимн Российской Федерации должен исполняться в точном соответствии с утвержденными музыкальной редакцией и текстом.

СТАТЬЯ 3. Государственный гимн Российской Федерации исполняется:

при вступлении в должность Президента Российской Федерации - после принесения им присяги;

при вступлении в должность руководителей органов государственной власти субъектов Российской Федерации, руководителей органов местного самоуправления;

при открытии и закрытии заседаний Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации и сессий Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации;

во время официальной церемонии подъема Государственного флага Российской государственный гимн Российской Федерации может исполняться:

 при открытии памятников и памятных знаков;

 при открытии и закрытии торжественных собраний, посвященных государственным праздникам Российской Федерации;

 во время иных торжественных мероприятий, проводимых государственными органами, органами местного самоуправления, а также государственными и негосударственными организациями.

 СТАТЬЯ 4. Государственный гимн Российской Федерации транслируется государственными телевизионными и радиовещательными компаниями:

ежедневно — перед началом и по окончании вещания, а при круглосуточном вещании — в 6 часов и в 24 часа по местному времени;

в новогоднюю ночь — после трансляции боя часов на Спасской башне Московского Кремля в 24 часа по местному времени.

СТАТЬЯ 5. При проведении официальных мероприятий на территориях иностранных государств исполнение Государственного гимна Российской Федерации осуществляется в соответствии с правилами, установленными Министерством иностранных дел Российской Федерации, с учетом традиций страны пребывания.

СТАТЬЯ 6. Государственный гимн Российской Федерации исполняется при проведении официальных церемоний во время спортивных соревнований на территории Российской Федерации и за ее пределами — в соответствии с правилами проведения этих соревнований.

СТАТЬЯ 7. При официальном исполнении Государственного гимна Российской Федерации присутствующие выслушивают его стоя, мужчины — без головных уборов.

В случае, если исполнение Государственного гимна Российской Федерации сопровождается поднятием Государственного флага Российской Федерации, присутствующие поворачиваются к нему лицом.

Исполнение Государственного гимна Российской Федерации в воинских частях, на военных кораблях и судах регламентируется общевоинскими устава­ми Вооруженных Сил Российской Федерации.

СТАТЬЯ 8. Использование Государственного гимна Российской Федерации в других музыкальных произведениях и иных произведениях искусства допускается в случаях и в порядке, устанавливаемых Президентом Российской Федерации.

СТАТЬЯ 9. Исполнение и использование Государственного гимна Российской Федерации с нарушением настоящего Федерального конституционного закона, а также надругательство над Государственным гимном Российской Федерации влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

СТАТЬЯ 10. Предложить Президенту Российской Федерации и поручить Правительству Российской Федерации в трехмесячный срок со дня вступления в силу настоящего Федерального конституционного закона привести свои нормативные правовые акты в соответствие с настоящим Федеральным конституционным законом.

СТАТЬЯ 11. Настоящий Федеральный конституционный закон вступает в силу со дня его официального опубликования.

Москва, Кремль Президент

25 декабря 2000 года Российской Федерации

№ 3-ФКЗ В. Путин


Вопросы и задания

1.         Раскройте содержание (этимологию) слова «гимн».

2.         Дайте более широкое определение гимна как символа государства?

3.         Где и когда появились гимны? Какую функцию они тогда выполняли?

4.          Почему гимны (предгимны) вначале появились в религиозной среде? Что этому способствовало?

5.          Когда и в связи с чем стали появляться светские гимны? Назовите эти гимны и раскройте историю их создания.

6.         Какая музыка преобладала при Петре I?

7.         Охарактеризуйте гимн – марш Преображенского полка? Организуйте прослушивание этого марша.

8.         Охарактеризуйте духовные гимны «Гром победы, раздавайся!», «Коль славен наш господь в Сионе». Какова их судьба в дальнейшей истории страны?

9.         Назовите и охарактеризуйте официальные и неофициальные гимны России в первой трети 19 века.

10.      Чем было вызвано появление официального гимна России – «Боже, царя храни!»? Кто автор музыки и текста этого гимна? Дайте им характеристику.

11.      Составьте реферат на тему: «Жизнь и творчество А.Ф. Львова».

12.      Какова судьба гимна «Боже, царя храни!» в период февральских событий 1917 года? Организуйте прослушивание этого гимна.

13.      Почему возникли трудности в составлении нового гимна в период Временного правительства?

14.      Реферат: «Утверждение Временным правительством «Марсельезы» в качестве гимна страны».

15.      Соперничество двух гимнов в стране - «Марсельезы» и «Интернационала» - период от февраля 1917 года до января 1918 года.

16.      Напишите реферат на тему: «История создания «Марсельезы» и «Интернационала»».

17.      Назовите и дайте характеристику авторов русских текстов «Марсельезы» и «Интернационала». В связи с чем и когда появились эти переводы?

18.      Когда и до каких пор «Интернационал» был партийным и государственным гимном нашей страны? Охарактеризуйте период в нашей стране, когда «Интернационал» был гимном страны.

19.      Составьте реферат на тему: «История создания гимна Советского Союза». Кто были авторы текста и музыки этого гимна?

20.      Кто был автором текста и музыки гимна Советского Союза? Дайте им характеристику.

21.      Какова судьба гимна Советского Союза в истории СССР?

22.      Составьте реферат на тему: «Создание «Патриотической песни» М.И. Глинки и утверждение ее в качестве гимна Российской Федерации». Когда и как это произошло? Организуйте прослушивание этого гимна.

23.      Составьте реферат на тему: «Создание и утверждение нового гимна Российской Федерации». Кто автор текста и музыки гимна РФ? Организуйте прослушивание этого гимна.


СЛОВАРЬ

Аббревиатура (лат. сокращение) – первоначально аббревиатура использовалась в античных надписях, позднее – в рукописях. Вначале римляне сокращали имена собственные, а в дальнейшем и другие слова, в том числе единицы мер и весов. В Риме был составлен свод (список) сокращений.

Александровский столп – это колонна высотой 47,5 м и длиной 25 м. Выстроена в римских традициях в память победоносного завершения Отечественной войны 1812 года. На пьедестале изображены барельефы: военные доспехи аллегорические фигуры Победы, Мира, Мудрости и Изобилия. Колонну венчает фигура ангела с лицом Александра I.

Ансамбль (фр. ensemble – вместе) – группа исполнителей, выступающих как единый художественный коллектив (оркестровый, хоровой, вокально-инструментальный и др.).

Архиепископ – епископ, надзирающий над несколькими епархиями.

Атаман (тюрк.) – 1) предводитель вооруженного отряда; 2) начальник в казачьем войске (например: войсковой, наказной, походный, кошевой атаманы).

Балдахин – пышный церемониальный навес над троном, парадным ложем, алтарем на шестах или столбах; первоначально изготавливался из тканей (неподвижный или передвижный), позднее из камня, дерева, металла.

Библия (гр. biblia – книга; в церковном словоупотреблении также Священное писание) – собрание христианских священных книг. Библия состоит из двух частей: Ветхого Завета и Нового Завета.

Блазон (блазонирование) – язык геральдики, позволяющий подробно и точно описать герб.

Блещущи – сверкать, блестеть, блистать.

Бот (нидерл. boof) - небольшое парусное гребное судно.

Булла (ср.-лат. bulla – печать, металлический шарик) – 1) в Древнем Риме амулет в виде шарика и диска, который носили на шее до совершеннолетия дети полноправных граждан; 2) круглая металлическая печать, обычно скрепляющая папский, императорский, королевский акт, грамоты в средние века.

Вексиллология (лат. вексиллум – знамя + логос – наука) – вспомогательная историческая дисциплина, изучающая знамена (флаги).

Ветхий Завет (первая часть Библии) – представляет собой разнообразные по своему характеру иудейские священные книги, заимствованные христианской церковью в их греческой редакции.

Високосный (лат. bissexfum – снова шестой).

Вымпел (нидер.wimpel) – 1) узкий, длинный, раздвоенный на конце флаг, поднимается на мачте военного корабля, находящегося в плавании; наряду с кормовым флагом является признаком государственной принадлежности; 2) специальный флаг треугольной формы на торговых судах.

Водевиль (фр.) – 1) название долины в Нормандии (Франция), где в начале 15 в. появился этот жанр театрального искусства; 2) короткая комическая пьеса, обычно с песнями.

 Воевода – в Древней Руси начальник войска, а также области, округа.

Герб. Гербом называется наследственно передаваемое символическое изображение составленное на основании известных правил. Само слово «герб» заимствовано из польского «herb» и встречается во многих славянских наречиях (erb,irb) в значении «наследник» или «наследство».

Герольд (греч.keryx, лат.praeco) – в переводе на русский язык означает «глашатай». В эпоху Древней Греции и Древнего Рима герольд выступал как государственный глашатай и блюститель порядка в народных собраниях, на выборах, театральных представлениях, судебных процессах, жертвоприношениях, играх, траурных церемониях, при принесении присяги, при переписях населения, общественного чествования. Герольд извещал о принятии государственных и частных правовых актов (высылка граждан из страны, освобождение рабов, получение наследства, сдача в аренду и т.п.). В средние века герольд по опознавательному знаку (позже - гербу) определял участников турниров и давал им характеристику, после чего начинались состязания. Для выполнения всех этих обязанностей герольду необходим был сильный голос.

Гетман (польск. hetman – полководец; Naupman - начальник) – выборный предводитель войск в Запорожье (XVI), глава реестровых казаков (XVI – перв. пол. XVII в.); предводитель Украины и глава казацкого войска.

Гимн (греч.hymnus) – торжественная песнь в честь божества, а позже в честь кого-то, или чего-либо.

Гимнодии – сборники, в которых печатались тексты гимнов.

Гладиатор (лат.- меч) - в Древнем Риме (до V в. до н.э.) рабы, военнопленные, осужденные и другие лица, которых заставляли сражаться на арене цирка между собой или с дикими зверями.

Гобой (нем.-фр. – высокое дерево) - деревянный духовой языческий музыкальный инструмент в виде конической трубки с небольшим раструбом на конце.

Грифон (греч.) – полуорел, полулев. Считался стражем золотых копей. Сыграл небольшую роль как геральдический зверь.

Гуситы – участники борьбы народных масс Чехии против католической церкви, феодальной эксплуатации и иноземной агрессии (первая половина XV в.) под руководством Яна Гуса.

Держава имела форму шара, увенчанного крестом, представляла собою символ владычества над землей. В Россию держава пришла из Польши, где она называлась яблоко. Применялась при венчании на царство и в гербах.

Десница – правая рука.

Династический (гр. могущество, господство) – ряд монархов из одного рода, сменяющих друг друга по праву родства и наследия.

Днесь – сегодня, ныне, сейчас, в настоящее время.

Дифирамб (гр.) – древнегреческая песнь, прославляющая Диониса.

Драгун (нем. - змея) – военнослужащий кавалерийских частей, предназначенных для действия как в пешем, так и в конном строю. Отсюда – драгунский полк.

Дюйм (нидер. – большой палец) – единица длины в английской системе мер, равная 2,54 см.

Жакерия (фр. Жак - простак) – мощное, охватывающее несколько провинций, крестьянское движение во Франции (1358) против крепостного гнета.

Жезл – трость, короткая палка, обычно украшенная символом власти или почетного положения в обществе.

Зиждешь – основываешь.

Знамя – знак, знамение.

Зри – смотри.

Иерархия (гр. – священная власть) – порядок подчинения низших (чинов, должностей и т.п.) высшим.

Кавалергарды (фр.kawaler – всадник + qarde – охрана) – кавалергардия – воинская часть в гвардейской кавалерии России (первоначально почетная стража и телохранители лиц императорской фамилии в особо торжественных случаях).

Камвольный (нем.kammvole – чесаная шерсть) – относящийся к камвольной шерсти. Например: Камвольные ткани – ткани, изготовленные из Камвольной шерсти.

Канон (греч. – правило, образец) – правило или положение, все , что твердо установлено и стало общепринятым.

Кантата – (ит., лат. от canere - петь) – название вокального произведения с XVII в. для одного голоса. Исполняется в концертах и церквях, бывает светского и духовного содержания. В кантате преобладает лирический элемент, а сольные номера имеют более отвлеченный характер.

Канты (польс. лат.cantus - пение). Хвалебная духовная песнь.

Канцелярия (лат.) – некоторые государственные учреждения России в XVIII - начале XIX вв. Например: Тайная канцелярия.

Капелла – хоровое пение без инструментального сопровождения.

Карета (польс. kareta) – закрытый четырехколесный экипаж на рессорах.

Кафтан (тюр.,перс.) старинная мужская долгополая верхняя одежда с глубоким запахом и длинными рукавами.

Квартет (ит., лат. четвертый) – 1) музыкальное произведение для четырех исполнителей (певцов или инструментов), каждому из которых предназначена особая партия; 2) исполнение такого произведения четырьмя исполнителями, а также ансамбль этих исполнителей.

Киндяки – сорт шелковой ткани, из которой изготавливали флаги.

Кифара (гр.) - струнный щипковый музыкальный инструмент древних греков, родственный лире.

Клирос (греч. klёros) – место хора в христианской церкви.

Кокарда (фр. cocarde) – отличительный знак на форменном головном уборе.

Композиция (фр., лат. – составление, сочинение) – строение, соотношение и взаимное расположение частей. Например: Композиция романа. Композиция симфонии.

Конгресс (лат. – встреча, собрание) – совещание или съезд, преимущественно международный.

Кумачёвый – ярко-красный, цвета кумача.

Кушак (турец., тат.) – пояс, обычно широкий, матерчатый. Например: Подпоясан кушаком.

Лик (святого) лицо, а также изображение лица на иконах, а иногда на флагах.

 Лира (гр.) – древнегреческий струнный щипковый музыкальный инструмент, который считается символом поэтического творчества и вдохновения.

Литавры (ср.-греч. polytaurea – poly - много taurea - барабан). Ударный музыкальный инструмент в форме двух медных полушарий, верх которых обтянут кожей. Например: Литаврщик-музыкант, играющий на литаврах.

Литургия (гр. совершаю богослужение), а отсюда литургическое пение – это христианское церковное богослужение (у православных – обедня).

Масоны (фр.) – члены религиозно-этического общества, возникшего в XVIII в. в Англии, а затем распространившего сеть своих ячеек (лож) и в остальных странах Европы (в т.ч. и России); масоны стремились создать тайную всемирную организацию с целью мирного объединения человечества в религиозном братском союзе; проповедь нравственного самосовершенствования сопровождалось у масонов специальной обрядностью и таинственностью; масонские организации (ложи) существуют и поныне во Франции, США и др. странах.

Месопотамия (греч. Междуречье), страны в бассейне Тигра и Ефрата. Первые государства здесь возникли в IV-III тысячелетии до н.э. Впоследствии они достигли высокого уровня развития.

Миниатюра (фр.киноварь, сурик) – художественное произведение малых размеров, отличающееся собой тонкой манерой наложения красок независимо от поверхности.

Минотавр (гр.) – в греческой мифологии чудовище с телом человека и головой быка.

Мифы (гр. – сказание, предание) – сказание, передающее представления древних народов о происхождении мира, о явлениях природы, о богах и легендарных героях. А отсюда и мифология.

Мозаика (ит., ср.-лат.) – рисунок или узор из скрепленных между собой разноцветных камешков, кусочков стекла.

Монархия (нем., гр.) – форма правления, при которой верховная власть принадлежит единоличному наследственному правителю, а также государство во главе с таким правителем. Отсюда – монархический (строй) или сторонник монархии.

Муза (гр. musa) в древнегреческой мифологии – каждая из девяти богинь, покровительниц поэзии, искусств и наук. Например, Полигимния - муза гимном, Клио - истории и др.

Мятётся – волнуется, взволнованный, смятение, волнение.

Невежа (старослав.) – невоспитанный человек.

Новый завет (часть Библии) – корпус религиозных текстов, созданных христианством в процессе его становления и официально одобренный христианской церковью. Он включает повествовательные книги: Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, а также Деяния апостолов.

Нотное письмо. В Др. Греции для записи музыки применялись буквы, проставляемые над слогами поэтического текста. Известны две системы такой нотации: 1) вокальная нотация, использующая буквы ионитского алфавита, - для записи вокальных мелодий, без сопровождения и 2) инструментальная нотация, на основе древнедорийских и ионийских букв, - для записи инструментальной музыки и вокальных партий с аккомпанементом. Старейшая из этих буквенных нотаций – инструментальная.

Оратория (ит. oratorio) – крупное музыкальное произведение для хора солистов – вокалистов (певцов) и оркестра, написанное на драматический сюжет и предназначенное для концертного исполнения.

Орга´н (гр.) – духовой клавишный музыкальный инструмент, механизм которого состоит из набора многочисленных труб различных размеров, воздухонагнетающего устройства, и воздуховодов, заключенных в общий корпус; по звуковому объему орган равен симфоническому оркестру.

Орнамент – декоративный элемент в строительстве, декоративном и прикладном искусстве, состоящий из повторяющихся стилизованных природных или архитектурных форм. В живописи – обрамление поля изображения, в одежде, на предметах обихода, мебели, оружии и т.д.

Опера (ит. opera, лат. opera – произведение, сочинение). Музыкально-драматическое произведение, предназначенное для исполнения в театре, в котором действующие лица поют в сопровождении оркестра. Она состоит из двух частей: леббрето – текст, слова и музыка.

Палаш (польск., нем., венг., турец. – меч, кинжал) – рубящее и колющее ручное оружие с длинным прямым клинком.

Парафраза (гр. - описательный оборот, описание) – инструментальная музыкальная пьеса виртуозного характера, написанная обычно на одну или несколько оперных тем или народных мелодий.

Патриарх (гр. – отец власти) – глава рода в родовом обществе. Высшее должностное лицо, глава православной церкви. Например: Патриарх всея Руси.

Пеан (греч.), песня в сопровождении кифары чаще мужским, но иногда и женским хором. Она пелась в качестве искупления, в битве, при праздновании победы, а также на праздниках частного характера. Название ее происходит от прозвища бога Аполлона пеана (здесь Пеан – помощник в беде), которого изначально призывали в этом пении возгласами «иэ´ Пеаж». Позже появились Пеаны, обращенные к другим богам и даже к людям.

Полигимния (лат., греч.) – в древнегреческой мифологии – одна из девяти муз, является покровительницей гимнов.

Полифония (фр., греч.) – многозвучие. А отсюда полифонический – многоголосный (в частности – гимны).

Полонез (польск.) – старинный польский национальный танец; пишется в умеренно скором темпе, в трехдольном размере.

Рапсод (гр.) – в Древней Греции странствующий певец, исполнявший (певший) под аккомпанемент лиры эпические песни.

Рапсодия (греч.) – 1) песня рапсода. 2) Музыкальное инструментальное произведение на темы народных песен, сказаний.

Регалии – знаки царской, королевской и императорской власти. В России императорскими регалиями считались: корона, скипетр, держава, государственный меч, государственное знамя, большая государственная печать и государственный щит.

Рейтар (нем. Peifar – всадник). Воин наемной тяжелой конницы в Западной Европе (XVI – XVII вв.) и в России (XVII в.). Рейтарский – относящийся к рейтарам, рейтару. Отсюда – рейтарские полки.

Реформация (лат. преобразования) – широкое общественно-политическое и религиозное движение в Западной и Центральной Европе XVI века, носившее в своей основе антифеодальный характер и принявшее форму борьбы против католической церкви (Лютер, Кальвин, Мюнцер).

Риза – оклад на иконе. Например: Золоченая риза.

Ротмистр (польск.) – в армиях некоторых стран, в т.ч. и русской, - офицерский чин в кавалерии, соответствующий капитану в пехоте.

Рыцарь (польск., нем. – всадник) – тот, кто принадлежал к военно-земледельческому сословию. Например: Турнир рыцарей. Доспехи рыцарей.

Сарафан (перс. cepana – почетная одежда) – русская народная женская одежда; обычно безрукавное платье, надеваемое поверх рубахи.

Селим I (1467 – 1520) – один из могущественных турецких султанов.

Сенаторы (Сенат – лат. senex – старец, совет старейшин( - в некоторых странах (России, США) высший орган законодательной власти.

Серафимы (др.-евр. – пламенеющие) – в христианстве высшая категория ангелов с тремя парами крыльев (шестикрылый Серафим).

Сим (старослав.) – этим.

Сион – юго-западная гора в Иерусалиме, на котором возвышается крепость иерусалимская. Часто означает местожительства Божия на небесах и на земле.

Скипетр – это жезл, украшенный затейливой резьбой, золотом и драгоценными камнями. Скипетр принадлежит к древнейшим символам власти в Греции и Риме. Прообразом для него послужил пастушеский посох, верхний конец которого был украшен орлом. Во время венчания на престол и в других торжественных случаях московские цари держали скипетр в правой руке, а при больших выходах скипетр несли перед царем особые стряпчии.

 Соло (ит. solo букв. Один, единственный) – музыкальное произведение (или часть его), предназначенное для исполнения одним инструментом или голосом.

Солист (ит.) – артист, исполняющий сольную партию, соло.

Спартак – вождь крупнейшего восстания рабов (74 – 71 гг. до н.э.), погиб в 71 г. до н.э. в Апулии.

Стольник – дворцовый, затем придворный чин в Русском государстве XIII – XVII вв. Стольники прислуживали во время торжественных трапез («столов») у великих князей и царей, сопровождали их в поездках.

 Стрельцы – в русском государстве XVI – XVII вв.: военнослужащие особого постоянного войска.

Стряпчий (от древне-русского стряпати – работать, улаживать дела) – в России XVI – XVII вв. дворцовый слуга (выполнявший различные обязанности в дворцовом хозяйстве) и придворный чин. Придворные стряпчие находились при государе.

Стяг (старослав.) – от слова «стягать», т. е. стягивать, собирать в первую очередь войска.

Султаны (перьевые) (ар., тур.) – украшение из перьев или конских волос на головном уборе или головах лошадей.

Султан – в некоторых мусульманских странах – это титул монарха, а также лицо, носящее этот титул.

Тавр – 1) житель Таврической губернии. 2) Сокращенное название Таврической губернии, которая находилась на юге России вблизи Черного моря.

Тафта – тонкая глянцеватая шелковая или хлопчатобумажная ткань полотняного происхождения, используемая, как правило, для изготовления флагов.

Терзается – страдает, раздирается душевно.

Тинктура (англ. – примесь) – относится к цветам, металлам и мехам, используемым в геральдике.

Увертюра (фр.) – 1) музыкальное вступление к опере, балету, кинофильму и т.д. 2) самостоятельное музыкальное произведение для оркестра в одной части, (концертная увертюра).

 Узреть – увидеть.

 Фимиам – смола некоторых видов ладанного дерева. Эта смола при нагревании имеет свойство распространять бальзамический аромат. Применяется в церкви во время богослужения.

 Флагтук – шерстяная ткань шерстяного плетения из тонкой камвольной пряжи, идущая на изготовление флагов.

Флейта (ит.) – деревянный духовой музыкальный инструмент высокого регистра, имеющий форму цилиндрической или слегка конической трубки с 14-ю звуковыми отверстиями. Отсюда флейтист – музыкант, играющий на этом музыкальном инструменте.

Флигель-адъютант – в царской России с начала XIX века звание офицера царской свиты, а также лицо, имеющее это звание.

Фольклорный (англ.) – художественное коллективное творчество народа, включающее былины, сказки, эпосы, песни, пословицы, поговорки, загадки, театрализованные обряды.

 Форо (ит. fuori) – (уст.) восторженный возглас публики в театре, требующий от исполнителя повторения; то же, что «бис».

Халиф (араб. Наследник, представитель) – в ряде мусульманских стран – это титул государя, являющегося одновременно духовным главой мусульман.

Херувимы (др.-евр. – керубим) – в христианстве и иудаизме крылатые ангелы-странники.

Химера (греч. – коза) – в древнегреческой мифологии – это огнедышащее чудовище: спереди – лев, в середине – коза, сзади – змея.В переносном значении химера означает необыкновенную, несбыточную мечту, праздную фантазию.

Хорал (нем., лат. – хор) – род торжественных религиозных песнопений; музыкальное произведение в такой форме.

Шишак – в старину: металлический шлем с острием, заканчивающимся шишкой.

Штриховка: в XVII веке писатель Сельвестр петра Санкта изобрел систему для передачи тинктуры на черно-белом изображении: золото – точками, серебро – чистое поле и все цвета – финифти. Метод штриховки оказался поистине бесценным для передачи многих гербов. Штриховка применяется и ныне.

Эмблема (лат., гр. – рельефное украшение) – условное изображение какого-нибудь понятия, идеи. Например: Чайка – эмблема художественного театра.

Этимология (гр. этимон – истина, логос – наука) – раздел языкознания, изучающий состав слов и их содержание.

Яхта (англ., голл. – гнать) – вначале парусное, а позже – парусно-моторное или моторное судно различной формы и размера.


Источники и литература

1. Конституция Российской Федерации. - М.: Юридическая литература, 2005. Часть 1. Глава 3. Статья 70.

2. Закон «О Государственном гербе Российской Федерации; Закон «О Государственном флаге Российской Федерации»;

3.Закон «О Государственном гимне Российской Федерации» // Государственная символика Российской Федерации. - М.: Изд-во Эксмо, 2005.-16 с.

4. Алексеев Ю.Г. Государь всея Руси.- Новосибирск, 1991.- С.70-73.

5. Арсеньев Ю.В. Геральдика. Лекции, читанные в Московском археологическом институте в 1907-1908 гг.- М.,1908.- 295 с.

6. Барановский А. «Боже, царя храни» // Родина.-1996.- №12.- С.96-99.

7. Бернштейн Н.История национальных гимнов. - Пг.,1914.- 48 с.

8. Бондаренко Г.Н. Флаги России // Вестник СГУ.-1997.- №9.- С.88-95.

9. Болотина С. Как создавался наш герб // Наука и жизнь.-1983.-№11.-С.20-24.

10. Большой государственный герб // Родина. - 1993 - №10.- С.34-39.

11. Ю.Борисов И. Сабля, дуб, единорог ... //Родина. - 1996.-№5.-С.76-80.

12. Вилинбахов Г.В. Флаги России // Наука и жизнь.-1990.- №12.- С. 88-91. 12.Войцеховский Б. Гимн не сохранил ни царя, ни союз // Комсомольская правда, 1998.22 дек.-С. 1-2.

13. Геральдика: Учебное пособие / Сост. Г.Н. Бондаренко.- Ставрополь: Изд-во СГУ, 2000. - 54 с.

14. Герб. Гербоведение // Энциклопедический словарь / Ф.А. Брокгауз, И.А.Эфрон.- СПб., 1892. Т.8. С.360-363.

15. Гербы городов, губерний, областей и посадов Российской империи, внесенные в полное собрание законов с 1649 по 1899 / Сбст.П.П.Винклер. - СПб., 1899 (Репринт 1990).-222 с.

16. Гербы городов России: Книга-альбом / Институт Российской истории РАН: Н.А.Соболева и др.- М.:Профиздат,1998.- 476 с.

17. Герб, флаг и гимн России: Методические рекомендации / Сост.М.К. Антошин. - М.: Айрис-пресс, 2003.-80 с.

18. Герб и флаг России Х-ХХ веков. - М.: Юридическая литература, 1997.-559с.: ил.

19. Герцман Е.В.Гимн // Музыкальный энциклопедический словарь.- М.: Советская энциклопедия, 1990.-С.136.

20. Гнидаш В.С. Герб.Флаг.Гимн СССР. -М., 1985.- 63 с.

21. Голованова М.П., Шергин B.C. Государственные символы России. - М.: ООО Изд-во РОСМЕН-ПРЕСС, 2003.-160 с.

22. Горн В. Девизы высочайше утвержденных гербов Российского дворянства. - СПб., 1891.-30 с.

23. Города России: Энциклопедия / Главный редактор Г.М. Лаппо.- М.:Большая Российская энциклопедия. -1994.-559 с: ил.

24. Государственный орел // Энциклопедический словарь / Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А.- СПб., Т.П. - С.405-408.

25. Государственные символы России. Герб, флаг, гимн / Сост. В. Шепелева.- Волгоград, 2004.- 70 с.

26. Девизы русских гербов: Издание гербового отделения департамента герольдии.- СПб., 1882.- 26 с.

27.Дегтярев А.Я. История Российского флага - М.:ООО Военный парад, 2000.- 136с.:ил.

28.Докладная записка Члена Особого Совещания князя М.С. Путятина под 29 марта 1896 года в Высочайше утвержденное Совещание. - СПб., 1911.- С.4-30.

29.Дунин -Борковский К. О гербах и флагах РСФСР.-М., 1922.-24 с.

30.Золин П.М. Герб. Флаг. Столица России.- М., 1987.- 208 с.

31.Из истории государственного гимна России // Московский университет. - 2001.янв.№1-2. - С.З.

32.Камнецева Е.И., Устюгов Н.В. Русская сфрагистика и геральдика - М, 1974. - 264 с.: ил.

33.Каплунов М. Кто автор первого российского гимна // Музыкальная жизнь.- 1989.-№20.- С22.

34.К вопросу о белом цвете царского знамени, существовавшего на Руси до начала XVIII века.- СПб.: Сенатская типография. 1911.- С.3 - 39.

35.Киселев Г.Ф., Любишева В.А. В.И. Ленин и создание государственной печати и герба РСФСР // История СССР.- 1966.- №5.- С.21-26.

З6.Компаниец А. Из глубины былин // Родина.- 2002.-№3.- С.86-87

37.Кононов А.В. Геральдика Российская //Нева.- 1985. -№2.- С. 189-192.

38.Крутов В.В. «Боже, царя грани ...»: История первого российского гимна - М.: ООО Ноосфера, 1998.- 208 с.

39.Лакиер А.Б.Русская геральдика- М., 1855.- 397 с. (Репринт 1990).

40.Лебедев В.А. Державный орел России -М.: Родина, 1995.- 239 с.

41.Левандовский А. Из истории геральдики // Наука и жизнь.- 1979. - №3.-С.92-96.

42. Лысенко Н.Н. Русская государственная символика - М, 1990. – 37 с.: ил.

43.Мамаев К.К. Флаги рассказывают - Л.: Аврора, 1972. - 112 с.

44.Манько А.В. Российская государственность: Атрибуты власти: исторические очерки - М.: Школьная Пресса, 2003.- 96 с: ил.

45.Максяшев П.Ф. Когда впервые в России было поднято красное знамя// Вопросы истории.- 1965.- №3.

46. О государственном гимне Советского союза // Известия, 1943. - 21 дек. - С.1.

47.Общий гербовник дворянских родов Всероссийской империи - СПб.,- 1798-1799. Т.1-4.

48.Орлов Г. Как мы выбираем гимн, флаг, герб // Новое время.- 2000.-№47.- С.24-29.

49.Отечественная история: История России с древнейших времен до 1917 года / Главный редактор Янин В.Л.- М., 1994.- Т.1.- С.537-544.

50.Охонько Н.А. Исторические символы Кавказа-Пятигорск: Вестник Кавказа, 2006. - 52 с: ил.

51.Охонько Н.А. Символы малой родины - Пятигорск: Вестник Кавказа, 2007.-96 с: ил.

52.Галей А. Орел и всадник // Воскресенье. - 1994.- №3-4-С.49-53.

53.Похлебкин В.В. Из истории советской эмблематики: Исторический очерк // Вопросы истории.- 1978.- №3. - С.81-97.

54.Похлебкин В.В. Герб РСФСР // Юный художник - 1992. - №11.- С.З.

55.Похлебкин В.В. Красная пятиконечная звезда // Вопросы истории. -1967.- №11.- С. 18-45.

56.Поцелуев В.А. Гербы союза СССР: Из истории разработки - М.: Политиздат, 1987.- 166 с: ил.

57.Пудовина Е.И. Государственные праздники Российской Федерации: Методическое пособие - М: АЙРЕС-ПРЕСС, 2004.- 64 с.

58.Пчелов Е.В. Государственные символы России - герб, флаг, гимн: Учебное пособие - М.:ТИД Русское слово - PC, 2002.- 136 с: ил.

59.Раскин Д. Русский флаг //Родина.- 1990.- №3.-С.41-44.

60.Ривина Е.К. Герб и флаг России: Методические рекомендации - М.: АРКТИ, 2004.- 64 с.

61.Романовский В.К. Символы российской государственности. Герб. Флаг. Гимн - М.: Русское слово - PC, 2002.- 96 с: ил.

62.Российский герб//Звезда.- 1994. - №9-С. 198-201.

63.Сапрыков В.Н.Россия: Символика и законотворчество // Народный депутат. - 1991.- №2. -С.74-80.

64.Семенович Н.Н. История русского военно-морского флага - Л., 1946.- 96 с.

65.Серов Б.Н. Поурочные разработки по курсу «Государственная символика»: Гимн. Герб. Флаг - М: ВАКО, 2004 - 192 с.

66.Сигнев А. Как создавался государственный флаг нашей родины // Вопросы истории. - 1964.- №11..

67.Силаев А.Г. Возрождение русской геральдики - М.:ОЛМА-ПРЕСС, 2005.-768 с: ил.

68.Силаев А.Г. Истоки русской геральдики - М.: ФАИР-ПРЕСС,2002.- 240 с: ил.

69.Слейтер С. Геральдика: Иллюстрированная энциклопедия. Пер. с анг. И.В. Жилинской. Изд. 2-е перераб. и доп.- М.: Эсмо, 2005.- 264 с.:ил.

70.Сметанников И.С. Гербы и флаги субъектов российской Федерации. М: ООО Компания Ритм ЭСТЭЙТ, 2003.-112 с: ил.

71.Соболева Н.А., Артамонов В.А. Символы России - М: Панорама,

72.Соболева Н.А. Российская государственная символика: История и современность - М.: Владос, 2003.- 208 с.:ил.

73.Соболева Н.А. Российская городская и областная геральдика XVIII- XIX вв. М, 1981.-263 с: ил. .

74.Соболева Н.А. Старинные гербы российских городов - М., 1985.- 175 с.

75.Фоли Джон. Энциклопедия знаков и символов, ПерУанг. Помогайбо А.-М.: Вече-ACT, 1997.- С.184-224.

76.Хентова С. М. Мелодии великого времени: «Марсельеза», «Интернационал» - М.,1986 - 44 с.: ил.

77.Хорошевич Н.А. Символы русской государственности - М.,1993. – 70 с.

78. 400-летие Российского государственного герба // Ставропольские губернские ведомости, 1897.- № 33 - С.3-4; №34.- С.3-4.

79.Шатилов В.М. В боях рожденное знамя. - М.: Советская Россия, 1988.-191 с: ил.

80.Шатилов В.М. Знамя над Рейхстагом - М.: Воениздат, 1975.- 35 с.


Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6


© 2010 САЙТ РЕФЕРАТОВ