бесплано рефераты

Разделы

рефераты   Главная
рефераты   Искусство и культура
рефераты   Кибернетика
рефераты   Метрология
рефераты   Микроэкономика
рефераты   Мировая экономика МЭО
рефераты   РЦБ ценные бумаги
рефераты   САПР
рефераты   ТГП
рефераты   Теория вероятностей
рефераты   ТММ
рефераты   Автомобиль и дорога
рефераты   Компьютерные сети
рефераты   Конституционное право
      зарубежныйх стран
рефераты   Конституционное право
      России
рефераты   Краткое содержание
      произведений
рефераты   Криминалистика и
      криминология
рефераты   Военное дело и
      гражданская оборона
рефераты   География и экономическая
      география
рефераты   Геология гидрология и
      геодезия
рефераты   Спорт и туризм
рефераты   Рефераты Физика
рефераты   Физкультура и спорт
рефераты   Философия
рефераты   Финансы
рефераты   Фотография
рефераты   Музыка
рефераты   Авиация и космонавтика
рефераты   Наука и техника
рефераты   Кулинария
рефераты   Культурология
рефераты   Краеведение и этнография
рефераты   Религия и мифология
рефераты   Медицина
рефераты   Сексология
рефераты   Информатика
      программирование
 
 
 

Заратустр

| |бесплоднее — бедная трава! бедная земля! | |

| |И скоро будут они стоять, подобно сухой степной | |

| |траве, и поистине, усталые от себя самих, — и | |

| |томимые скорее жаждой огня, чем воды! | |

| |О благословенный час молнии! О тайна перед | |

| |полуднем! — в блуждающие огни некогда превращу я их| |

| |и в провозвестников огненными языками: | |

| |— возвещать будут они некогда огненными языками: он| |

| |приближается, он близок, великий полдень! — | |

| |Так говорил Заратустра. | |

| |На горе Елеонской | |

| |Зима, злая гостья, сидит у меня в доме; посинели | |

| |мои руки от её дружеских рукопожатий. | |

| |Я уважаю её, эту злую гостью, но охотно оставляю её| |

| |сидеть одну. Охотно убегаю я от неё; и если бежишь | |

| |хорошо, то и убегаешь от неё! | |

| |С тёплыми ногами, с тёплыми мыслями бегу я туда, | |

| |где стихает ветер, — в освещённый солнцем уголок | |

| |моей горы Елеонской. | |

| |Так смеюсь я над моей суровою гостьей и благодарен | |

| |ей ещё за то, что она ловит у меня в доме мух и | |

| |заставляет стихать разный мелкий шум. | |

| |Ибо она не любит, когда поёт комар или даже целых | |

| |два; она делает улицу пустынной, так что лунный | |

| |свет боится проникать туда ночью. | |

| |Она суровая гостья, — но я чту её и не молюсь, | |

| |подобно неженкам, пузатому идолу огня. | |

| |Лучше немного пощёлкать зубами, чем молиться | |

| |идолам! — так хочет род мой. И особенно ненавижу я | |

| |всех идолов огня, пылких, дымящихся и удушливых. | |

| |Кого я люблю, того люблю я больше зимою, чем летом;| |

| |лучше и смелее смеюсь я над моими врагами, с тех | |

| |пор как зима сидит у меня в доме. | |

| |Поистине, смело даже тогда, когда я заползаю в | |

| |постель: тогда смеётся и шалит моё укрывшееся | |

| |счастье и мои обманчивые сны начинают смеяться. | |

| |Разве я — ползаю? Никогда в жизни не ползал я перед| |

| |сильными; и если лгал я когда-нибудь, то лгал из | |

| |любви. Поэтому весел я и на зимней постели. | |

| |Скромная постель греет меня больше, чем роскошная, | |

| |ибо я ревнив к своей бедности. А зимою она больше | |

| |всего верна мне. | |

| |Злобою начинаю я каждый день, я смеюсь над зимою | |

| |холодной ванною — за это ворчит на меня моя строгая| |

| |гостья. | |

| |Также люблю я её щекотать маленькой восковой | |

| |свечкой — чтобы она наконец выпустила небо из | |

| |пепельно-серых сумерек. | |

| |Особенно злым бываю я утром — в ранний час, когда | |

| |звенит ведро у колодца и раздаётся на серых улицах | |

| |тёплое ржание лошадей: | |

| |С нетерпением жду я, чтобы взошло наконец ясное | |

| |небо, зимнее снежнобородое небо, старик, белый как | |

| |лунь, — | |

| |— молчаливое зимнее небо, часто умалчивающее даже о| |

| |своём солнце! | |

| |Не у него ли научился я долгому, светлому молчанию?| |

| |Или оно научилось ему у меня? Или каждый из нас сам| |

| |изобрёл его? | |

| |Тысячекратно происхождение всех хороших вещей: все | |

| |хорошие весёлые вещи прыгают от радости в бытие — | |

| |как могли бы они это сделать — только один раз! | |

| |Хорошая, весёлая вещь также долгое молчание, и | |

| |хорошо также смотреть, подобно зимнему небу, с | |

| |ясным круглоглазым лицом: | |

| |— скрывать, подобно ему, своё солнце и свою | |

| |непреклонную волю-солнце; поистине, хорошо изучил я| |

| |это искусство и это зимнее веселье! | |

| |Моя самая любимая злоба и искусство в том, чтобы | |

| |моё молчание научилось не выдавать себя молчанием. | |

| | | |

| |Гремя словами и игральными костями, дурачу я тех, | |

| |кто торжественно ждёт, — от всех этих строгих | |

| |надсмотрщиков должна ускользнуть моя воля и цель. | |

| |Чтобы никто не мог видеть основы и последней воли | |

| |моей, — для этого изобрёл я долгое светлое | |

| |молчание. | |

| |Многих умных встречал я: они закрывали покрывалом | |

| |своё лицо и мутили свою воду, чтобы никто не мог | |

| |насквозь видеть их. | |

| |Но именно к ним обращались более умные из среды | |

| |недоверчивых и грызущих орехи: именно у них | |

| |вылавливали они наиболее припрятанную рыбу их! | |

| |Но умы светлые, смелые и прозрачные — они, | |

| |по-моему, наиболее умные из всех молчаливых: так | |

| |глубока основа их, что даже самая прозрачная вода —| |

| |не выдаёт её. | |

| |Ты, снежнобородое молчаливое зимнее небо, ты, | |

| |круглоглазая лунь надо мною! О ты, небесный символ | |

| |моей души и её радости! | |

| |И разве не должен я прятаться, как проглотивший | |

| |золото, — чтобы не распластали мою душу? | |

| |Разве не должен я пользоваться ходулями, чтобы не | |

| |заметили моих длинных ног, — все эти завистники и | |

| |ненавистники, окружающие меня? | |

| |Эти удушливые, тепличные, изношенные, отцветшие, | |

| |истосковавшиеся души — как могла бы их зависть | |

| |вынести моё счастье! | |

| |Поэтому я показываю им только зиму и лёд на моих | |

| |вершинах — и не показываю, что моя гора окружена | |

| |также всеми солнечными поясами! | |

| |Они слышат только свист моих зимних бурь — и не | |

| |слышат, что ношусь я и по тёплым морям, как | |

| |тоскующие, тяжёлые, горячие южные ветры. | |

| |Они сожалеют также о моих нечаянностях и | |

| |случайностях — но моё слово гласит: «Предоставьте | |

| |случаю идти ко мне: невинен он, как малое дитя!» | |

| |Как могли бы они вынести моё счастье, если бы я не | |

| |наложил несчастий, зимней стужи, шапок из белого | |

| |медведя и покровов из снежного неба на моё счастье!| |

| | | |

| |— если бы сам я не питал жалости к их состраданию: | |

| |к состраданию этих завистников и ненавистников! | |

| |Если бы сам я не вздыхал и не дрожал пред ними от | |

| |холода и не одевался терпеливо, как в шубу, в | |

| |сострадание их! | |

| |В том мудрая блажь и благостыня моей души, что не | |

| |прячет она своей зимы и своих морозных бурь, она не| |

| |прячет также и своего озноба. | |

| |Для одного одиночество есть бегство больного; для | |

| |другого одиночество есть бегство от больных. | |

| |Пусть слышат они, как дрожу и вздыхаю я от зимней | |

| |стужи, все эти бедные, завистливые негодники, | |

| |окружающие меня! Несмотря на эти вздохи и дрожь, | |

| |всё-таки бежал я из их натопленных комнат. | |

| |Пусть они жалеют меня и вздыхают вместе со мною о | |

| |моём ознобе: «от льда познания он замёрзнет ещё!» —| |

| |так жалуются они. | |

| |А я тем временем бегаю всюду с тёплыми ногами на | |

| |моей горе Елеонской; в освещённом солнцем уголку | |

| |моей горы Елеонской пою и смеюсь я над всяким | |

| |состраданием. — | |

| |Так пел Заратустра. | |

| |О прохождении мимо | |

| |Так, медленно проходя среди многих народов и через | |

| |различные города, вернулся Заратустра окольным | |

| |путём в свои горы и свою пещеру. И вот, подошёл он | |

| |неожиданно к воротам большого города; но здесь | |

| |бросился к нему с распростёртыми руками беснующийся| |

| |шут и преградил ему дорогу. Это был тот самый шут, | |

| |которого народ называл «обезьяной Заратустры»: ибо | |

| |он кое-что перенял из манеры его говорить и охотно | |

| |черпал из сокровищницы его мудрости. И шут так | |

| |говорил к Заратустре: | |

| |«О Заратустра, здесь большой город; тебе здесь | |

| |нечего искать, а потерять ты можешь всё. | |

| |К чему захотел ты вязнуть в этой грязи? Пожалей | |

| |свои ноги! Плюнь лучше на городские ворота и — | |

| |вернись назад! | |

| |Здесь ад для мыслей отшельника: здесь великие мысли| |

| |кипятятся заживо и развариваются на маленькие. | |

| |Здесь разлагаются все великие чувства: здесь может | |

| |только громыхать погремушка костлявых убогих | |

| |чувств! | |

| |Разве ты не слышишь запаха бойни и харчевни духа? | |

| |Разве не стоит над этим городом смрад от | |

| |зарезанного духа? | |

| |Разве не видишь ты, что души висят здесь, точно | |

| |обвисшие, грязные лохмотья? — И они делают ещё | |

| |газеты из этих лохмотьев! | |

| |Разве не слышишь ты, что дух превратился здесь в | |

| |игру слов? Отвратительные слова-помои извергает он!| |

| |— И они делают ещё газеты из этих слов-помоев! | |

| |Они гонят друг друга и не знают куда? Они распаляют| |

| |друг друга и не знают зачем? Они бряцают своей | |

| |жестью, они звенят своим золотом. | |

| |Они холодны и ищут себе тепла в спиртном; они | |

| |разгорячены и ищут прохлады у замёрзших умов; все | |

| |они хилы и одержимы общественным мнением. | |

| |Все похоти и пороки здесь у себя дома; но | |

| |существуют здесь также и добродетельные, существует| |

| |здесь много услужливой, служащей добродетели: | |

| |Много услужливой добродетели с пальцами-писаками и | |

| |с твёрдым седалищем и ожидалищем; она благословлена| |

| |мелкими надгрудными звёздами и набитыми трухой, | |

| |плоскозадыми дочерьми. | |

| |Существует здесь также много благочестия, много | |

| |лизоблюдов и льстивых ублюдков перед богом воинств.| |

| | | |

| |Ибо «сверху» сыплются звёзды и милостивые плевки; | |

| |вверх тянется каждая беззвёздная грудь. | |

| |У месяца есть свой двор и при дворе — свои | |

| |придурки; но на всё, что исходит от двора, молится | |

| |нищая братия и всякая услужливая нищенская | |

| |добродетель. | |

| |«Я служу, ты служишь, мы служим» — так молится | |

| |властелину всякая услужливая добродетель: чтобы | |

| |заслуженная звезда прицепилась наконец ко впалой | |

| |груди! | |

| |Но месяц вращается ещё вокруг всего земного: так | |

| |вращается и властелин вокруг самого-что-ни-на-есть | |

| |земного, — а это есть золото торгашей. | |

| |Бог воинств не есть бог золотых слитков; властелин | |

| |предполагает, а торгаш — располагает! | |

| |Во имя всего, что есть в тебе светлого, сильного и | |

| |доброго, о Заратустра! плюнь на этот город торгашей| |

| |и вернись назад! | |

| |Здесь течёт кровь гниловатая и тепловатая и пенится| |

| |по всем венам; плюнь на большой город, на эту | |

| |большую свалку, где пенится всякая накипь! | |

| |Плюнь на город подавленных душ и впалых грудей, | |

| |язвительных глаз и липких пальцев — | |

| |— на город нахалов, бесстыдников, писак, пискляк, | |

| |растравленных тщеславцев — | |

| |— где всё скисшее, сгнившее, смачное, мрачное, | |

| |слащавое, прыщавое, коварное нарывает вместе — | |

| |— плюнь на большой город и вернись назад!» | |

| |— Но здесь прервал Заратустра беснующегося шута и | |

| |зажал ему рот. | |

| |«Перестань наконец! — воскликнул Заратустра. — Мне | |

| |давно уже противны твоя речь и твоя манера | |

| |говорить! | |

| |Зачем же так долго жил ты в болоте, что сам должен | |

| |был сделаться лягушкой и жабою? | |

| |Не течёт ли теперь у тебя самого в жилах гнилая, | |

| |пенистая, болотная кровь, что научился ты так | |

| |квакать и поносить? | |

| |Почему не ушёл ты в лес? Или не пахал землю? Разве | |

| |море не полно зелёными островами? | |

| |Я презираю твоё презрение, и, если ты предостерегал| |

| |меня, — почему же не предостерёг ты себя самого? | |

| |Из одной только любви воспарит полёт презрения | |

| |моего и предостерегающая птица моя: но не из | |

| |болота! — | |

| |Тебя называют моей обезьяной, ты, беснующийся шут; | |

| |но я называю тебя своей хрюкающей свиньёй — | |

| |хрюканьем портишь ты мне мою похвалу глупости. | |

| |Что же заставило тебя впервые хрюкать? То, что | |

| |никто достаточно не льстил тебе: поэтому и сел ты | |

| |вблизи этой грязи, чтобы иметь основание вдоволь | |

| |хрюкать, — | |

| |— чтобы иметь основание вдоволь мстить! Ибо месть, | |

| |ты, тщеславный шут, и есть вся твоя пена, я хороню | |

| |разгадал тебя! | |

| |Но твоё шутовское слово вредит мне даже там, где ты| |

| |прав! И если бы слово Заратустры было даже сто раз | |

| |право, — ты всё-таки вредил бы мне — моим словом!» | |

| | | |

| |Так говорил Заратустра; и он посмотрел на большой | |

| |город, вздохнул и долго молчал. Наконец он так | |

| |говорил: | |

| |Мне противен также этот большой город, а не только | |

| |этот шут. И здесь и там нечего улучшать, нечего | |

| |ухудшать! | |

| |Горе этому большому городу! — И мне хотелось бы уже| |

| |видеть огненный столб, в котором сгорит он! | |

| |Ибо такие огненные столбы должны предшествовать | |

| |великому полдню. Но всему своё время и своя | |

| |собственная судьба. | |

| |Но такое поучение даю я тебе, шут, на прощание: где| |

| |нельзя уже любить, там нужно — пройти мимо! — | |

| |Так говорил Заратустра и прошёл мимо шута и | |

| |большого города. | |

| |Об отступниках | |

| |1 | |

| |Ах, всё уже поблекло и отцвело, что ещё недавно | |

| |зеленело и пестрело на этом лугу! И сколько мёду | |

| |надежды уносил я отсюда в свои улья! | |

| |Все эти юные сердца уже состарились — и даже не | |

| |состарились! только устали, опошлились и | |

| |успокоились: они называют это «мы опять стали | |

| |набожны». | |

| |Ещё недавно видел я их спозаранку выбегающими на | |

| |смелых ногах; но их ноги познания устали, и теперь | |

| |бранят они даже свою утреннюю смелость! | |

| |Поистине, многие из них когда-то поднимали свои | |

| |ноги, как танцоры, их манил смех в моей мудрости, —| |

| |потом они одумались. Только что видел я их | |

| |согбенными — ползущими ко кресту. | |

| |Вокруг света и свободы когда-то порхали они, как | |

| |мотыльки и юные поэты! Немного взрослее, немного | |

| |мерзлее — и вот они уже нетопыри и проныры и печные| |

| |лежебоки. | |

| |Не потому ли поникло сердце их, что, как кит, | |

| |поглотило меня одиночество? Быть может, долго, с | |

| |тоскою, тщетно прислушивалось их ухо к призыву труб| |

| |моих и моих герольдов? | |

| |— Ах! Всегда было мало таких, чьё сердце надолго | |

| |сохраняет терпеливость и задор; у таких даже дух | |

| |остаётся выносливым. Остальные малодушны. | |

| |Остальные — это всегда большинство, вседневность, | |

| |излишек, многое множество — все они малодушны. | |

| |Кто подобен мне, тому встретятся на пути | |

| |переживания, подобные моим, — так что его первыми | |

| |товарищами будут трупы и скоморохи. | |

| |Его вторыми товарищами — те, кто назовут себя | |

| |верующими в него: живая толпа, много любви, много | |

| |безумия, много безбородого почитания. | |

| |Но к этим верующим не должен привязывать своего | |

| |сердца тот, кто подобен мне среди людей; в эти | |

| |вёсны и пёстрые луга не должен верить тот, кто | |

| |знает род человеческий, непостоянный и малодушный! | |

| | | |

| |Если бы могли они быть иными, они и хотели бы | |

| |иначе. Всё половинчатое портит целое. Что листья | |

| |блекнут, — на что тут жаловаться! | |

| |Оставь их лететь и падать, о Заратустра, и не | |

| |жалуйся! Лучше подуй на них шумящими ветрами, — | |

| |— подуй на эти листья, о Заратустра, чтобы всё | |

| |увядшее скорей улетело от тебя! | |

| |2 | |

| |«Мы опять стали набожны» — так признаются эти | |

| |отступники; и многие из них ещё слишком малодушны, | |

| |чтобы признаться в этом. | |

| |Им смотрю я в глаза, — им говорю я в лицо и в | |

| |румянец их щёк: вы те, что снова молитесь! | |

| |Но это позор — молиться! Не для всех, а для тебя, и| |

| |для меня, и для тех, у кого в голове есть совесть. | |

| |Для тебя это позор — молиться! | |

| |Ты знаешь хорошо: твой малодушный демон, сидящий в | |

| |тебе, охотно складывающий руки и опускающий их на | |

| |колени и любящий удобства, — этот малодушный демон | |

| |говорит тебе: есть Бог!» | |

| |Но потому и принадлежишь ты к роду боящихся света, | |

| |к тем, кому свет не даёт покоя; теперь должен ты с | |

| |каждым днём всё глубже засовывать голову свою в | |

| |ночь и чад! | |

| |И поистине, ты хорошо выбрал час: ибо теперь вновь | |

| |начинают вылетать ночные птицы. Час настал для всех| |

| |боящихся света, час отдыха, когда они — не | |

| |«отдыхают». | |

| |Я слышу и чую: настал их час для охоты и | |

| |торжественных шествий, не для дикой охоты, а для | |

| |домашней, пустячной и вынюхивающей охоты людей тихо| |

| |ступающих и тихо молящихся, | |

| |— для охоты на чувствительных ханжей: все мышеловки| |

| |для сердец теперь опять расставлены! И где ни | |

| |поднимаю я завесы, отовсюду вылетает ночная | |

| |бабочка. | |

| |Не сидела ли она, спрятавшись вместе с другой | |

| |ночной бабочкой? Ибо всюду чую я присутствие | |

| |маленьких скрытых общин; а где есть приюты, там | |

| |есть новые богомольцы и смрад от богомольцев. | |

| |Они сидят по целым вечерам друг у друга и говорят: | |

| |«Будем опять как малые дети и станем взывать к | |

| |милосердному Богу!» — устами и желудком, которые | |

| |испорчены набожными кондитерами. | |

| |Или они смотрят долгими вечерами на хитрого, | |

| |подстерегающего паука-крестовика, который сам | |

| |проповедует мудрость паукам и так учит их: «Под | |

| |крестами хорошо ткать паутину!» | |

| |Или они сидят целыми днями с удочками у болота и | |

| |оттого мнят себя глубокими, но кто удит там, где | |

| |нет рыбы, того не назову я даже поверхностным! | |

| |Или они с благочестивой радостью учатся играть на | |

| |гуслях у песнопевца, который не прочь вгусляриться | |

| |в сердца молодых бабёнок, — ибо устал он от старых | |

| |баб и их похвал. | |

| |Или они поучаются страху у полусумасшедшего | |

| |учёного, ожидающего в тёмных комнатах появления | |

| |духов, — тогда как дух совсем убегает от него! | |

| |Или прислушиваются к старому бурчащему-урчащему | |

| |бродяге-дудочнику, который научился у унылых ветров| |

| |унылости звуков; теперь вторит он ветру и в унылых | |

| |звуках проповедует уныние. | |

| |А иные из них сделались даже ночными сторожами: они| |

| |научились теперь трубить в рог, делать ночной обход| |

| |и будить старьё, давно уже уснувшее. | |

| |Пять слов из старья слышал я вчера ночью у садовой | |

| |стены: они исходили от этих старых ночных сторожей,| |

| |унылых и сухих. | |

| |«Для отца он недостаточно заботится о своих детях: | |

| |человеческие отцы делают это лучше!» — | |

| |«Он слишком стар! Он уже совсем перестал заботиться| |

| |о своих детях» — так отвечал другой ночной сторож. | |

| | | |

| |«Разве у него есть дети? Никто не может этого | |

| |доказать, если он сам не докажет! Мне давно | |

| |хотелось, чтобы он однажды основательно доказал | |

| |это». | |

| |«Доказал? Как будто он когда-нибудь что-нибудь | |

| |доказывал! Доказательства ему трудно даются; он | |

| |придаёт больше значения тому, чтобы ему верили». | |

| |«Да! да! Вера делает его блаженным, вера в него. | |

| |Такова привычка старых людей! То же будет и с | |

| |нами!» — | |

| |— Так говорили между собой два старых ночных | |

| |сторожа и пугала света и затем уныло трубили в свой| |

| |рог: это происходило вчера ночью у садовой стены. | |

| |У меня же сердце надрывалось со смеху, оно хотело | |

| |вырваться и не знало, куда? и надорвало себе живот.| |

| | | |

| |Поистине, я умру оттого — что задохнусь со смеху, | |

| |глядя на пьяных ослов и слушая ночных сторожей, | |

| |сомневающихся в Боге. | |

| |Разве не прошло давным-давно время для всех | |

| |подобных сомнений? Кто стал бы ещё будить давно | |

| |уснувшее старьё, страдающее светобоязнью! | |

| |Уже давным-давно пришёл конец старым богам, — и | |

| |поистине, у них был хороший, весёлый божественный | |

| |конец! | |

| |Они не «засумерились» до смерти, — об этом, | |

| |конечно, лгут! Напротив: однажды они сами засмеяли | |

| |себя — до смерти! | |

| |Это случилось, когда самое безбожное слово было | |

| |произнесено одним богом — слово: — «Бог един! У | |

| |тебя не должно быть иного Бога, кроме меня!» — | |

| |старая борода, сердитый и ревнивый Бог до такой | |

| |степени забылся: | |

| |И все боги смеялись тогда, качаясь на своих тронах,| |

| |и восклицали: «Разве не в том божественность, что | |

| |существуют боги, а не Бог!» | |

| |Имеющий уши да слышит. — | |

| |Так говорил Заратустра в городе, который любил он и| |

| |который прозывался: «Пёстрая корова». Отсюда | |

| |оставалось ему всего два дня пути, чтобы быть опять| |

| |в своей пещере и у своих зверей; и душа его | |

| |непрестанно радовалась близости возвращения. — | |

| |Возвращение | |

| |О, одиночество! Ты, отчизна моя, одиночество! | |

| |Слишком долго жил я диким на дикой чужбине, чтобы | |

| |не возвратиться со слезами к тебе! | |

| |Теперь пригрози мне только пальцем, как грозит | |

| |мать, теперь улыбнись мне, как улыбается мать, | |

| |теперь скажи только: «А кто однажды, как вихрь, | |

| |улетел от меня? — | |

| |— кто, расставаясь, кричал: слишком долго сидел я в| |

| |одиночестве я разучился молчанию! Этому, конечно, | |

| |ты научился теперь? | |

| |О Заратустра, всё знаю я: и то, что в толпе ты был | |

| |более покинутым, чем когда-либо один у меня! | |

| |Одно дело — покинутость, другое — одиночество: | |

| |этому — научился ты теперь! И что среди людей | |

| |будешь ты всегда диким и чужим — | |

| |— диким и чужим, даже когда они любят тебя: ибо | |

| |прежде всего хотят они, чтобы щадили их! | |

| |Здесь же ты на родине и у себя дома; здесь можешь | |

| |ты всё высказывать и вытряхивать все основания, | |

| |здесь нечего стыдиться чувств затаённых и | |

| |заплесневелых. | |

| |Сюда приходят все вещи, ластясь к твоей речи и | |

| |льстя тебе: ибо они хотят скакать верхом на твоей | |

| |спине. Верхом на всех символах скачешь ты здесь ко | |

| |всем истинам. | |

| |Прямо и напрямик вправе ты говорить здесь ко всем | |

| |вещам: и поистине, как похвала, звучит в их ушах, | |

| |что один со всеми вещами — говорит прямиком! | |

| |Но иное дело — покинутость. Ибо помнишь ли ты, о | |

| |Заратустра? Когда твоя птица кричала над тобой, | |

| |когда ты стоял в лесу в нерешимости, не зная, куда | |

| |идти, около трупа: | |

| |— когда ты говорил: пусть ведут меня мои звери! | |

| |Опаснее быть среди людей, чем среди зверей, — это | |

| |была покинутость! | |

| |И помнишь ли ты ещё, о Заратустра? Когда ты сидел | |

| |на своём острове, среди пустых вёдер источник вина,| |

| |давая и раздавая, разливая и проливая себя | |

| |жаждущим: | |

| |— пока, наконец, ты не сидел один, жаждущий, среди | |

| |пьяных и не жаловался по ночам: «Брать не есть ли | |

| |большее наслаждение, чем давать? И красть не есть | |

| |ли ещё большее наслаждение, чем брать?» — Это была | |

| |покинутость! | |

| |И помнишь ли ты ещё, о Заратустра? Когда | |

| |приблизился твой самый тихий час и гнал тебя прочь | |

| |от тебя самого, когда говорил он злым шёпотом: | |

| |«Скажи своё слово и умри!» — | |

| |— когда он отравил тебе всё твоё ожидание и | |

| |молчание и привёл в уныние твоё кроткое мужество, —| |

| |это была покинутость!» — | |

| |О, одиночество! Ты, отчизна моя, одиночество! Как | |

| |блаженно и нежно говорит мне твой голос! | |

| |Мы не спрашиваем друг друга, мы не жалуемся друг | |

| |другу, мы открыто идём вместе в открытые двери. | |

| |Ибо открыто у тебя и светло: и даже часы бегут | |

| |здесь более лёгкими шагами. В темноте время гнетёт | |

| |больше, чем при свете. | |

| |Здесь раскрываются мне слова и ларчики слов всякого| |

| |бытия: здесь всякое бытие хочет стать словом, | |

| |всякое становление хочет здесь научиться у меня | |

| |говорить. | |

| |Но там внизу — всякая речь напрасна! Там забыть и | |

| |пройти мимо — лучшая мудрость: этому — научился я | |

| |теперь! | |

| |Кто хотел бы всё понять у людей, должен был бы ко | |

| |всему прикоснуться. Но для этого у меня слишком | |

| |чистые руки. | |

| |Я не хочу уже вдыхать дыхания их; ах, зачем я так | |

| |долго жил среди шума и зловонного дыхания их! | |

| |О блаженная тишина вокруг меня! О чистый запах | |

| |вокруг меня! О, как вдыхает эта тишина полною | |

| |грудью чистое дыхание! О, как она прислушивается, | |

| |эта блаженная тишина! | |

| |Но там внизу — всё говорит, там всё пропускается | |

| |мимо ушей. Там хоть в колокола звони про свою | |

| |мудрость — торгаши на базаре перезвонят её звоном | |

| |своих грошей! | |

| |Всё у них говорит, никто не умеет уже понимать. Всё| |

| |падает в воду, ничто уже не падает в глубокие | |

| |родники. | |

| |Всё у них говорит, но ничто не удаётся и не | |

| |приходит к концу. Всё кудахчет, но кому же ещё | |

| |хочется сидеть в гнезде и высиживать яйца? | |

| |Всё у них говорит, всё заболтано. И что вчера ещё | |

| |было слишком твёрдым для самого времени и зубов | |

| |его, нынче висит изо рта у сегодняшних людей | |

| |изгрызанным и обглоданным. | |

| |Всё у них говорит, всё разглашается. И что некогда | |

| |называлось тайной и сокровенностью душ глубоких, | |

| |сегодня принадлежит уличным трубачам и другим | |

| |бабочкам. | |

| |О ты, странное человеческое существо! Ты — шум на | |

| |тёмных улицах! Теперь лежишь ты опять позади меня: | |

| |моя величайшая опасность лежит позади меня! | |

| |В пощаде и жалости лежала всегда моя величайшая | |

| |опасность; а всякое человеческое существо хочет, | |

| |чтобы пощадили и пожалели его. | |

| |С затаёнными истинами, с рукою дурня и с | |

| |одураченным сердцем, богатый маленькою ложью | |

| |сострадания — так жил я всегда среди людей. | |

| |Переодетым сидел я среди них, готовый не узнавать | |

| |себя, чтобы только переносить их, и стараясь | |

| |уверить себя: «Глупец, ты не знаешь людей!» | |

| |Перестают знать людей, когда живут среди них: | |

| |слишком много напускного во всех людях, — что | |

| |делать там дальнозорким, дальногорьким глазам! | |

| |И когда они не узнавали меня — я, глупец, щадил их | |

| |за это больше, чем себя: привыкнув строго | |

| |относиться к себе и часто ещё мстя самому себе за | |

| |эту пощаду. | |

| |Искусанный ядовитыми мухами, изрытый, подобно | |

| |камню, бесчисленными каплями злобы, так сидел я | |

| |среди них и ещё старался уверить себя: «Невинно всё| |

| |ничтожное в своём ничтожестве!» | |

| |Особенно тех, кто называли себя «добрыми», находил | |

| |я самыми ядовитыми мухами: они кусают в полной | |

| |невинности, они лгут в полной невинности; как могли| |

| |бы они быть ко мне — справедливыми! | |

| |Кто живёт среди добрых, того учит сострадание | |

| |лгать. Сострадание делает удушливым воздух для всех| |

| |свободных душ. Ибо глупость добрых неисповедима. | |

| |Скрывать себя самого и своё богатство — этому | |

| |научился я там внизу: ибо каждого считал я ещё за | |

| |нищего духом. В том была ложь моего сострадания, | |

| |что в отношении каждого я знал, | |

| |— что в отношении каждого я видел и чуял, сколько | |

| |было ему достаточно духа и сколько было уже слишком| |

| |много для него! | |

| |Их надутые мудрецы: я называл их мудрыми, а не | |

| |надутыми, — так научился я проглатывать слова. Их | |

| |могильщики: я называл их исследователями и | |

| |испытателями, — так научился я подменять слова. | |

| |Могильщики выкапывают болезни себе. Под старым | |

| |хламом покоятся дурные испарения. Не надо | |

| |взбалтывать топь. Надо жить на горах. | |

| |Блаженными ноздрями вдыхаю я опять свободу гор! | |

| |Наконец мой нос избавился от запаха всякого | |

| |человеческого существа! | |

| |Защекоченная свежим воздухом, как от шипучих вин, | |

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21


© 2010 САЙТ РЕФЕРАТОВ