бесплано рефераты

Разделы

рефераты   Главная
рефераты   Искусство и культура
рефераты   Кибернетика
рефераты   Метрология
рефераты   Микроэкономика
рефераты   Мировая экономика МЭО
рефераты   РЦБ ценные бумаги
рефераты   САПР
рефераты   ТГП
рефераты   Теория вероятностей
рефераты   ТММ
рефераты   Автомобиль и дорога
рефераты   Компьютерные сети
рефераты   Конституционное право
      зарубежныйх стран
рефераты   Конституционное право
      России
рефераты   Краткое содержание
      произведений
рефераты   Криминалистика и
      криминология
рефераты   Военное дело и
      гражданская оборона
рефераты   География и экономическая
      география
рефераты   Геология гидрология и
      геодезия
рефераты   Спорт и туризм
рефераты   Рефераты Физика
рефераты   Физкультура и спорт
рефераты   Философия
рефераты   Финансы
рефераты   Фотография
рефераты   Музыка
рефераты   Авиация и космонавтика
рефераты   Наука и техника
рефераты   Кулинария
рефераты   Культурология
рефераты   Краеведение и этнография
рефераты   Религия и мифология
рефераты   Медицина
рефераты   Сексология
рефераты   Информатика
      программирование
 
 
 

Заратустр

| |подобно смертельным врагам, оба смертельно | |

| |испуганные, — так случилось и с нами. | |

| |И однако! И однако — немногого недоставало, чтобы | |

| |они приласкали друг друга, эта собака и этот | |

| |одинокий! Ведь оба они — одинокие!» | |

| |«Кто бы ты ни был, — ответил, всё ещё в гневе, | |

| |человек, на которого наступил Заратустра, — ты | |

| |слишком больно наступаешь на меня и своим | |

| |сравнением, а не только своей ногою! | |

| |Смотри, разве я собака?» — и при этих словах тот, | |

| |кто сидел, поднялся и вытащил свою голую руку из | |

| |болота. Ибо сперва он лежал, вытянувшись на земле, | |

| |скрытый и неузнаваемый, как те, кто выслеживают | |

| |болотную дичь. | |

| |«Но что с тобой! — воскликнул испуганный | |

| |Заратустра, ибо он увидел кровь, обильно | |

| |струившуюся по обнажённой руке. — Что случилось с | |

| |тобой? Не укусило ли тебя, несчастный, какое-нибудь| |

| |вредное животное?» | |

| |Обливавшийся кровью улыбнулся, всё ещё продолжая | |

| |сердиться. «Что тебе за дело! — сказал он и хотел | |

| |идти дальше. — Здесь я дома и в своём царстве. | |

| |Пусть спрашивает меня кто хочет: но всякому болвану| |

| |вряд ли стану я отвечать». | |

| |«Ты заблуждаешься, — сказал Заратустра с | |

| |состраданием и удержал его, — ты ошибаешься: здесь | |

| |ты не в своём, а в моём царстве, и здесь ни с кем | |

| |не должно быть несчастья. | |

| |Называй меня, впрочем, как хочешь, — я тот, кем я | |

| |должен быть. Сам же себя называю я Заратустрой. | |

| |Ну что ж! Там вверху идёт дорога к пещере | |

| |Заратустры, она не далека, — не хочешь ли ты у меня| |

| |полечить свои раны? | |

| |Пришлось тебе плохо, несчастный, в этой жизни: | |

| |сперва укусило тебя животное, и потом — наступил на| |

| |тебя человек!» — | |

| |Но, услыхав имя Заратустры, задетый преобразился. | |

| |«Что со мной! — воскликнул он. — Кто же интересует | |

| |меня ещё в этой жизни, как не этот единственный | |

| |человек — Заратустра и не это единственное | |

| |животное, живущее кровью, — пиявка? | |

| |Ради пиявки лежал я здесь, на краю этого болота, | |

| |как рыболов, и уже была моя вытянутая рука укушена | |

| |десять раз, как вдруг начинает питаться моей кровью| |

| |ещё более прекрасное животное, сам Заратустра! | |

| |О счастье! О чудо! Да будет благословен самый день,| |

| |привлекший меня в это болото! Да будет | |

| |благословенна лучшая, самая действительная из | |

| |кровососных банок, ныне живущих, да будет | |

| |благословенна великая пиявка совести, Заратустра!» | |

| | | |

| |Так говорил тот, на кого наступил Заратустра; и | |

| |Заратустра радовался словам его и их тонкой | |

| |почтительности. «Кто ты? — спросил он и протянул | |

| |ему руку. — Между нами остаётся ещё многое, что | |

| |надо выяснить и осветить; но уже, кажется мне, | |

| |настаёт чистый, ясный день». | |

| |«Я совестливый духом, — отвечал вопрошаемый, — и в | |

| |вопросах духа трудно найти кого-либо более меткого,| |

| |более едкого и более твёрдого, чем я, исключая | |

| |того, у кого я учился, самого Заратустру. | |

| |Лучше ничего не знать, чем знать многое наполовину!| |

| |Лучше быть глупцом на свой риск, чем мудрецом на | |

| |основании чужих мнений! Я — доискиваюсь основы: | |

| |— что до того, велика ли она или мала? Называется | |

| |ли она болотом или небом? Пяди основания достаточно| |

| |для меня: если только она действительно есть | |

| |основание и почва! | |

| |— пяди основания: на нём можно стоять. В истинной | |

| |совестливости знания нет ничего, ни большого, ни | |

| |малого». | |

| |«Так ты, быть может, познающий пиявку? — спросил | |

| |Заратустра. — И ты исследуешь пиявку до последнего | |

| |основания, ты, совестливый духом?» | |

| |«О Заратустра, — отвечал тот, на кого наступил | |

| |Заратустра, — было бы чудовищно, если бы дерзнул я | |

| |на это! | |

| |Но если что знаю я прекрасно и досконально, так это| |

| |мозг пиявки — это мой мир! | |

| |И это также мир! — Но прости, если здесь говорит | |

| |моя гордость, ибо здесь нет мне равного. Поэтому и | |

| |сказал я «здесь я дома». | |

| |Сколько уже времени исследую я эту единственную | |

| |вещь, мозг пиявки, чтобы скользкая истина не | |

| |ускользнула от меня! Здесь моё царство! | |

| |— ради этого отбросил я всё остальное, ради этого | |

| |стал я равнодушен ко всему остальному; и рядом со | |

| |знанием моим простирается чёрное невежество моё. | |

| |Совестливость духа моего требует от меня, чтобы | |

| |знал я что-нибудь одно и остальное не знал: мне | |

| |противны все половинчатые духом, все туманные, | |

| |порхающие и мечтательные. | |

| |Где кончается честность моя, я слеп и хочу быть | |

| |слепым. Но где я хочу знать, хочу я также быть | |

| |честным, а именно суровым, метким, едким, жёстким и| |

| |неумолимым. | |

| |Как сказал ты однажды, о Заратустра: «Дух есть | |

| |жизнь, которая сама врезается в жизнь», это | |

| |соблазнило и привело меня к учению твоему. И, | |

| |поистине, собственною кровью умножил я себе | |

| |собственное знание!» | |

| |— «Как доказывает очевидность», — перебил | |

| |Заратустра; ибо кровь всё ещё текла по обнажённой | |

| |руке совестливого духом. Ибо десять пиявок впились | |

| |в неё. | |

| |«О странный малый, сколь многому учит меня эта | |

| |очевидность, именно сам ты! И, быть может, не всё | |

| |следовало бы мне влить в твои меткие уши! | |

| |Ну что ж! Расстанемся здесь! Но мне очень хотелось | |

| |бы опять встретиться с тобой. Там вверху идёт | |

| |дорога к пещере моей — сегодня ночью будешь ты там | |

| |желанным гостем моим! | |

| |Мне хотелось бы также полечить тело твоё, на | |

| |которое наступил ногой 3аратустра, — об этом я | |

| |подумаю. А теперь мне пора, меня зовёт от тебя крик| |

| |о помощи». | |

| |Так говорил Заратустра. | |

| |Чародей | |

| |1 | |

| |Но когда Заратустра обогнул скалу, он увидел внизу,| |

| |недалеко от себя на ровной дороге человека, который| |

| |трясся как беснующийся и наконец бросился животом | |

| |на землю. «Стой! — сказал тогда Заратустра в сердце| |

| |своём. — Должно быть, это высший человек, от него | |

| |исходил тот мучительный крик о помощи, — я | |

| |посмотрю, нельзя ли помочь ему». Подбежав к месту, | |

| |где лежал на земле человек, нашёл он дрожащего | |

| |старика с неподвижными глазами; и как ни старался | |

| |Заратустра поднять его и поставить на ноги, все | |

| |усилия его были тщетны. Даже казалось, что | |

| |несчастный не замечает, что возле него есть кто-то;| |

| |напротив, он трогательно осматривался, как человек,| |

| |покинутый целым миром и одинокий. Наконец, после | |

| |продолжительного дрожанья, судорог и подёргиваний | |

| |так начал он горько жаловаться: | |

| |Кто в силах отогреть меня, кто ещё любит? | |

| |Горячие мне руки протяните | |

| |И пламя рдеющих углей для сердца дайте. | |

| |Лежу бессильно я, от страха цепенея, | |

| |Как перед смертию, когда уж ноги стынут, | |

| |Дрожа в припадках злой, неведомой болезни | |

| |И трепеща под острыми концами | |

| |Твоих холодных, леденящих стрел. | |

| |За мной охотишься ты, мысли дух, | |

| |Окутанный, ужасный, безымянный — | |

| |Охотник из-за туч! — | |

| |Как молниею, поражён я глазом, | |

| |Насмешливо из темноты смотрящим! | |

| |И так лежу я, извиваясь, | |

| |Согбенный, скрюченный, замученный свирепо | |

| |Мученьями, что на меня наслал ты, | |

| |Безжалостный охотник, | |

| |Неведомый мне бог! — | |

| | | |

| |Рази же глубже, | |

| |Ещё раз попади в меня и сердце | |

| |Разбей и проколи! | |

| |Но для чего ж теперь | |

| |Тупыми стрелами меня терзать? | |

| |Зачем опять ты смотришь на меня, | |

| |Ненасытимый муками людскими, | |

| |Молниеносным и злорадным бога взглядом? | |

| |Да, убивать не хочешь ты, | |

| |А только мучить, мучить хочешь! | |

| |Зачем тебе, зачем моё мученье, | |

| |Злорадный незнакомый бог? | |

| |Я вижу, да! | |

| |В полночный час подкрался ты ко мне. | |

| |Скажи ж, чего ты хочешь? | |

| |Меня теснишь и давишь ты, | |

| |И, право, чересчур уж близко! | |

| |Ты слушаешь дыхание моё, | |

| |Подслушиваешь сердца ты биенье, — | |

| |Да ты ревнуешь! Но к кому ж ревнуешь? | |

| |Прочь, прочь! Куда — | |

| |Пробраться затеваешь ты? | |

| |Ты в сердце самое проникнуть хочешь, | |

| |В заветнейшие помыслы проникнуть! | |

| |Бесстыдный ты, чужой мне, вор! | |

| |Что хочешь выкрасть ты себе на долю | |

| |И что подслушать хочется тебе? | |

| |Что хочешь выпытать ты от меня, мучитель? | |

| |Божественный палач! | |

| |Или я должен, как собака, | |

| |Валяться пред тобой, хвостом виляя | |

| |И отдаваясь вне себя от страсти, | |

| |Тебе в любви виляньем признаваться? | |

| |Напрасно трудишься, | |

| |Рази сильней! | |

| |Какой укол ужасный! | |

| |Нет, не ищейка я тебе — твоя добыча. | |

| |Безжалостный охотник, | |

| |Я пленник гордый твой, | |

| |За облаками скрывшийся разбойник! | |

| |Скажи мне наконец, чего, | |

| |Чего, грабитель, от меня ты хочешь? | |

| |Как? Выкупа? | |

| |Какого же и сколько? | |

| |Потребуй много — так твердит мне гордость, — | |

| |И кратко говори — другой её совет. | |

| |Так вот как? Да? Меня? | |

| |Меня ты хочешь? | |

| |Меня всецело, и всего? | |

| |А! — так зачем же | |

| |Ты мучаешь меня, глупец, при этом? | |

| |Зачем терзаешь душу униженьем?.. | |

| |— Дай мне любви, кому меня согреть? | |

| |Горячую мне руку протяни | |

| |И пламя рдеющих углей для сердца дай мне, | |

| |Мне одинокому в своём уединенье, — | |

| |Что ко врагам и седмиричный лёд, | |

| |К врагам стремиться научает. | |

| |Ты сам отдайся мне. | |

| |Необоримый враг, — | |

| |Сам — мне! | |

| |Прочь! улетел! — | |

| |Умчался прочь — | |

| |Единственный товарищ мой и враг, | |

| |Великий враг | |

| |И чуждый мне опять | |

| |Божественный палач. | |

| |Нет! | |

| |Возвратись ко мне | |

| |И с пытками твоими, | |

| |Мои все слёзы льются за тобой, | |

| |И для тебя вдруг загорелся снова | |

| |Огонь последний на сердце моём. | |

| |Вернись, вернись ко мне, мой бог, — моё | |

| |страданье, | |

| |И счастие последнее моё!.. | |

| |2 | |

| |— Но тут Заратустра не мог долее сдерживать себя, | |

| |схватил свою палку и ударил изо всех сил того, кто | |

| |так горько жаловался. «Перестань, — кричал он ему | |

| |со злобным смехом, — перестань, комедиант! | |

| |фальшивомонетчик! закоренелый лжец! Я узнаю тебя! | |

| |Я отогрею тебе ноги, злой чародей, я хорошо умею | |

| |поджаривать таких, как ты!» | |

| |— «Оставь, — сказал старик и вскочил с земли, — не | |

| |бей больше, о Заратустра! Всё это была только | |

| |комедия! | |

| |В этом искусство моё; тебя самого хотел я испытать,| |

| |подвергая тебя этому искусу! И поистине, ты | |

| |разгадал меня! | |

| |Но и ты также — дал мне о себе немалое | |

| |свидетельство: ты суров, ты, мудрый Заратустра! | |

| |Суровые удары наносишь ты своими «истинами», палка | |

| |твоя вынуждает у меня — эту истину!» | |

| |«Не льсти, — отвечал Заратустра, всё ещё | |

| |возбуждённый и мрачно смотря на него, — ты | |

| |закоренелый фигляр! Ты лжив: что толкуешь ты — об | |

| |истине! | |

| |Ты павлин из павлинов, ты море тщеславия, что | |

| |разыгрывал ты предо мною, ты, злой чародей, в кого | |

| |должен был я верить, когда ты так горько | |

| |жаловался?» | |

| |«В кающегося духом, — сказал старик, — его | |

| |представлял я; ты сам изобрёл некогда это слово — | |

| |— поэта и чародея, обратившего наконец дух свой | |

| |против себя самого, преображённого, который | |

| |замерзает от своего плохого знания и от своей | |

| |дурной совести. | |

| |И сознайся: нужно было много времени, о Заратустра,| |

| |прежде чем ты заметил искусство моё и ложь мою! Ты | |

| |поверил в моё горе, когда ты держал мне голову | |

| |обеими руками, — | |

| |— я слышал, как ты горько жаловался: «его слишком | |

| |мало любили, слишком мало любили!» Что я так далеко| |

| |тебя обманул, этому радовалась внутри меня злоба | |

| |моя». | |

| |«Ты, пожалуй, обманывал и более хитрых, чем я, — | |

| |сказал Заратустра сурово. — Я не стерегусь | |

| |обманщиков, ибо неосторожным должен я быть: так | |

| |хочет судьба моя. | |

| |Но ты — должен обманывать: настолько я знаю тебя! | |

| |Слова твои всегда должны иметь два-три-четыре | |

| |смысла! Даже в чём сознавался ты сейчас, не было | |

| |для меня ни достаточной правдой, ни достаточной | |

| |ложью! | |

| |Злой фальшивомонетчик, разве мог бы ты поступать | |

| |иначе! Даже болезнь свою нарумянил бы ты, если бы | |

| |нагим показался врачу своему. | |

| |Точно так же румянил ты предо мною ложь свою, когда| |

| |говорил: «Всё это была только комедия!» Было в этом| |

| |и нечто серьёзное, ибо и сам ты отчасти такой же | |

| |кающийся духом! | |

| |Я хорошо угадываю тебя: ты стал чародеем для всех, | |

| |но для себя не осталось у тебя больше ни лжи, ни | |

| |лукавства, — ты сам перестал быть для себя | |

| |чародеем! | |

| |Ты пожинал отвращение как единственную истину свою.| |

| |Нет ни одного правдивого слова в тебе, но ещё | |

| |правдивы уста твои: правдиво отвращение, прилипшее | |

| |к устам твоим». | |

| |«Но кто же ты! — воскликнул тут старый чародей | |

| |надменным голосом, — кто смеет так говорить со | |

| |мною, самым великим среди живущих ныне?» — и | |

| |зелёная молния сверкнула из его глаз на Заратустру.| |

| |Но тотчас же он изменился и сказал с грустью: | |

| |«О Заратустра, я устал, противны мне искусства мои,| |

| |я не велик, для чего притворяюсь я! Но, ты знаешь | |

| |это хорошо, — я искал величия! | |

| |Великого человека хотел я представлять и убедил в | |

| |этом многих; но эта ложь была свыше сил моих. Об | |

| |неё разбиваюсь я. | |

| |О Заратустра, всё ложь во мне; но что я разбиваюсь | |

| |— это правда во мне!» — | |

| |«Это делает тебе честь, — сказал Заратустра мрачно | |

| |и смотря в сторону, — делает тебе честь, что искал | |

| |ты величия, но это же и выдаёт тебя. Ты не велик. | |

| |Злой, старый чародей, это твоё лучшее и самое | |

| |честное, и я чту в тебе то, что устал ты от себя и | |

| |сказал: «Я не велик». | |

| |За это чту я тебя, как кающегося духом: даже если | |

| |только на один миг, но в этот момент был ты — | |

| |правдив. | |

| |Но скажи, чего ищешь ты здесь в лесах и на скалах | |

| |моих? И если для меня лежал ты на дороге, чего | |

| |хотел ты от меня? — | |

| |— в чём искушал ты меня?» | |

| |Так говорил Заратустра, и глаза его сверкали. | |

| |Старый чародей помолчал немного, потом сказал он: | |

| |«Разве я искушал тебя? Я — только ищу. | |

| |О Заратустра, я ищу кого-нибудь правдивого, | |

| |простого, справедливого, недвусмысленного, человека| |

| |честного во всех отношениях, сосуда мудрости, | |

| |праведника знания, великого человека! Разве ты не | |

| |знаешь этого, о Заратустра! Я ищу Заратустру». | |

| |— Тут воцарилось долгое молчание между ними; | |

| |Заратустра погрузился в глубокое раздумье, так что | |

| |даже закрыл глаза. Но затем, возвратясь к своему | |

| |собеседнику, он схватил чародея за руку и сказал | |

| |ему вежливо и с хитростью: | |

| |«Ну что ж! Туда вверх идёт дорога, там находится | |

| |пещера Заратустры. В ней можешь ты искать, кого | |

| |хотел бы ты найти. | |

| |И спроси совета у зверей моих, у орла моего и у | |

| |змеи моей: пусть помогут они тебе искать. Но пещера| |

| |моя велика. | |

| |Правда, я сам — я не видел ещё великого человека. | |

| |Для великого груб ещё сегодня глаз даже самых | |

| |тонких людей. Теперь царство толпы. | |

| |Многих встречал я уже, которые тянулись и | |

| |надувались, а народ кричал: «Вот великий человек!» | |

| |Но что толку во всех воздуходувках! В конце концов | |

| |воздух выйдет из них. | |

| |В конце концов лопается лягушка, которая слишком | |

| |долго надувалась: и воздух выйдет из неё. Ткнуть в | |

| |живот надувшемуся — это называю я славной шуткою. | |

| |Слушайте, дети! | |

| |Это сегодня принадлежит толпе: кто там знает ещё, | |

| |что велико и что мало! Кто искал там успешно | |

| |величия! Только глупец: и глупцы имеют успех. | |

| |Ты ищешь великих людей, ты, странный глупец? Кто | |

| |научил тебя искать их? Разве теперь время для | |

| |этого? О злой искатель, в чём — искушаешь ты меня?»| |

| |— | |

| |Так говорил Заратустра, утешенный в сердце своём, и| |

| |пошёл, смеясь, своей дорогою. | |

| |В отставке | |

| |Немного спустя после того, как Заратустра | |

| |освободился от чародея, увидел он опять, что кто-то| |

| |сидит на дороге, по которой он шёл; это был чёрный | |

| |высокий человек с исхудавшим, бледным лицом, сильно| |

| |раздосадовавший его. «Горе, — сказал он в сердце | |

| |своём, — вот сидит закутанная печаль, мне кажется, | |

| |она из рода священников; чего хотят они в моём | |

| |царстве? | |

| |Как! Едва избег я одного чародея, — и вот другой | |

| |чернокнижник опять становится мне поперёк дороги, —| |

| | | |

| |— какой-нибудь колдун со сложенными руками, | |

| |какой-нибудь мрачный чудотворец Божьей милостью, | |

| |какой-нибудь помазанный клеветник на мир, чтоб чёрт| |

| |его побрал! | |

| |Но чёрт никогда не бывает там, где он был бы на | |

| |месте: всегда приходит он слишком поздно, этот | |

| |проклятый карлик и колченожка!» | |

| |Так бранился Заратустра с нетерпением в сердце | |

| |своём и думал, как бы, не глядя на чёрного | |

| |человека, проскользнуть мимо него, — но случилось | |

| |иначе. Ибо в этот самый момент его уже увидел | |

| |сидевший; и подобно тому, кто наталкивается на | |

| |неожиданное счастье, вскочил он и пошёл навстречу | |

| |Заратустре. | |

| |«Кто бы ты ни был, ты, странник, — сказал он, — | |

| |помоги заблудившемуся, ищущему, старому человеку, с| |

| |которым здесь легко может случиться несчастье! | |

| |Этот мир здесь мне чужд и далёк, даже слыхал я | |

| |рычание диких зверей; а того, кто мог бы служить | |

| |мне защитой, уже нет. | |

| |Я искал последнего благочестивого человека, святого| |

| |и отшельника, который один в лесу своём ещё ничего | |

| |не слыхал о том, о чём весь мир знает сегодня». | |

| |«О чём же знает сегодня весь мир? — спросил | |

| |Заратустра. — Не о том ли, что старый Бог не жив | |

| |более, в которого весь мир некогда верил?» | |

| |«Ты говоришь, — отвечал опечаленный старик. — А я | |

| |служил этому старому Богу до последнего часа его. | |

| |Теперь же я в отставке, без господина, и всё-таки я| |

| |не свободен, нет у меня ни одного весёлого часа, | |

| |разве только в воспоминаниях. | |

| |Для того и поднялся я на эти горы, чтобы наконец | |

| |опять устроить себе праздник, как подобает старому | |

| |папе и отцу церкви — ибо знай, я последний папа! — | |

| |праздник благочестивых воспоминаний и богослужений.| |

| | | |

| |Но теперь умер и он, самый благочестивый человек, | |

| |тот святой в лесу, который постоянно славил своего | |

| |Бога пением и бормотанием. | |

| |Его самого не нашёл я уже, когда я нашёл его хижину| |

| |— и двух волков в ней, которые выли об его смерти, | |

| |— ибо все звери любили его. И я убежал оттуда. | |

| |Неужели я пришёл напрасно в эти леса и горы? Тогда | |

| |решилось сердце моё искать другого, самого | |

| |благочестивого из всех тех, кто не верят в Бога, — | |

| |искать Заратустру!» | |

| |Так говорил старик и окинул острым взглядом того, | |

| |кто стоял пред ним; Заратустра же взял руку старого| |

| |папы и рассматривал её долго с удивлением. | |

| |«Посмотри, досточтимый, — сказал он потом, — какая | |

| |прекрасная и длинная рука! Это рука того, кто | |

| |постоянно раздавал благословение. Но теперь держит | |

| |она того, кого ты ищешь, меня, Заратустру. | |

| |Это — я, безбожный Заратустра, который говорит: кто| |

| |безбожнее меня, чтобы мог я радоваться наставлению | |

| |его?» | |

| |Так говорил Заратустра и пронизывал своим взором | |

| |мысли и задние мысли старого папы. Наконец тот | |

| |начал: | |

| |«Кто его любил и им владел больше всего, тот теперь| |

| |и утратил его больше всего: | |

| |— посмотри, не сам ли я из нас двоих теперь более | |

| |безбожник? Но кто бы мог этому радоваться!» — | |

| |«Ты служил ему до конца, — спросил Заратустра | |

| |задумчиво, после глубокого молчания, — ты знаешь, | |

| |как он умер? Правда ли, как говорят, что его | |

| |задушила жалость, | |

| |— что он видел, как человек висел на кресте, и не | |

| |вынес этого, так что любовь к человеку сделалась | |

| |его адом и наконец его смертью?» — | |

| |Но старый папа ничего не ответил, а посмотрел робко| |

| |в сторону страдальческим, мрачным взглядом. | |

| |«Оставь его, — сказал Заратустра после долгого | |

| |размышления, продолжая смотреть старику прямо в | |

| |глаза. — | |

| |Оставь его, он умер. И хотя тебе делает честь, что | |

| |ты о мёртвом говоришь только хорошее, но ты так же | |

| |хорошо знаешь, как и я, кто он был; и что он ходил | |

| |странными путями». | |

| |«Говоря с глазу на полуглаз, — сказал, повеселев, | |

| |старый папа (ибо он был слеп на один глаз), — в | |

| |вопросах Бога я просвещённее самого Заратустры — и | |

| |имею право на это. | |

| |Моя любовь служила ему долгие годы, моя воля | |

| |следовала во всём его воле. Но хороший слуга знает | |

| |всё и даже многое, что его господин скрывает от | |

| |себя самого. | |

| |Это был скрытный Бог, полный таинственности. | |

| |Поистине, даже к сыну своему шёл он не иначе как | |

| |потаённым путём. У дверей его веры стоит | |

| |прелюбодеяние. | |

| |Кто его прославляет как Бога любви, тот | |

| |недостаточно высокого мнения о самой любви. Разве | |

| |этот Бог не хотел быть также судьёю? Но любящий | |

| |любит по ту сторону награды и возмездия. | |

| |Когда он был молод, этот Бог с востока, тогда был | |

| |он жесток и мстителен и выстроил себе ад, чтобы | |

| |забавлять своих любимцев. | |

| |Но наконец он состарился, стал мягким и | |

| |сострадательным, более похожим на деда, чем на | |

| |отца, и всего больше похожим на трясущуюся старую | |

| |бабушку. | |

| |Так сидел он, поблекший, в своём углу на печке, и | |

| |сокрушался о своих слабых ногах, усталый от мира, | |

| |усталый от воли, пока наконец не задохнулся от | |

| |своего слишком большого сострадания». — | |

| |«Ты старый папа, — прервал тут Заратустра, — видел | |

| |ли ты это своими глазами? Могло быть и так, могло | |

| |быть и иначе. Когда боги умирают, умирают они | |

| |всегда разными смертями. | |

| |Ну что ж! Так или иначе — он умер! Он был не по | |

| |вкусу моим ушам и глазам, худшего не хотел бы я о | |

| |нём говорить. | |

| |Я люблю всё, что ясно смотрит и правдиво говорит. | |

| |Но он — ты ведь знаешь это, ты, старый папа, он был| |

| |немного из твоего рода, из рода священнического — | |

| |его можно было разно понимать. | |

| |Его часто и совсем нельзя было понять. Как же | |

| |сердился он на нас, этот дышащий гневом, что мы его| |

| |плохо понимали! Но почему же не говорил он яснее! | |

| |И если вина была в наших ушах, почему дал он нам | |

| |уши, которые его плохо слышали. Если была грязь в | |

| |наших ушах, кто же вложил её туда? | |

| |Слишком многое не удавалось ему, этому горшечнику, | |

| |не доучившемуся до конца! Но если он ещё мстил | |

| |своим горшкам и творениям за то, что они ему плохо | |

| |удавались, — это было уже грехом против хорошего | |

| |вкуса. | |

| |Существует и в благочестии хороший вкус; он говорит| |

| |наконец: «Прочь с таким Богом! Лучше совсем без | |

| |Бога, лучше на собственный страх устраивать судьбу,| |

| |лучше быть безумцем, лучше самому быть Богом!» | |

| | | |

| |«Что слышу я! — сказал тут старый папа, навострив | |

| |уши. — О Заратустра! ты благочестивее, чем ты | |

| |думаешь, при таком безверии! Какой-нибудь Бог в | |

| |тебе обратил тебя к твоему безбожию. | |

| |Разве не само твоё благочестие не дозволяет тебе | |

| |более верить в Бога? И твоя чрезмерная правдивость | |

| |поведёт тебя ещё дальше, по ту сторону добра и зла!| |

| | | |

| |Посмотри, что осталось тебе? У тебя есть глаза, | |

| |руки и уста, которые от вечности предназначены для | |

| |благословения. Благословляют не только рукой. | |

| |Вблизи тебя, хотя ты и хочешь быть самым безбожным,| |

| |я предчувствую тайное благоухание долгих | |

| |благословений; мне становится при этом хорошо и | |

| |мучительно. | |

| |Позволь мне быть твоим гостем, о Заратустра, на | |

| |одну только ночь! Нигде на земле мне не будет | |

| |теперь лучше, чем у тебя!» | |

| |«Аминь! Да будет так! — сказал Заратустра с великим| |

| |удивлением. — Туда вверх ведёт дорога, там | |

| |находится пещера Заратустры. | |

| |Поистине, я сам охотно проводил бы тебя туда, | |

| |досточтимый, ибо я люблю всех благочестивых людей. | |

| |Но теперь меня поспешно отзывает от тебя крик о | |

| |помощи. | |

| |В моём царстве ни с кем не должно быть несчастья; | |

| |пещера моя — хорошая пристань. И больше всего хотел| |

| |бы я всякого, кто печалится, опять поставить на | |

| |твёрдую землю и на твёрдые ноги. | |

| |Но кто снимет с плеч твою печаль? Для этого я | |

| |слишком слаб. Поистине, долго придётся нам ждать, | |

| |пока кто-нибудь опять воскресит тебе твоего Бога. | |

| |Ибо этот старый Бог не жив более: он основательно | |

| |умер». | |

| |Так говорил Заратустра. | |

| |Самый безобразный человек | |

| |— И опять бежали ноги Заратустры по горам и лесам, | |

| |и глаза его непрестанно искали, но нигде не было | |

| |видно, кого искали они, кто кричал о помощи и | |

| |страдал великою скорбью. Всю дорогу, однако, | |

| |радовался он в сердце своём и был полон | |

| |признательности. «Какие хорошие вещи, — говорил он,| |

| |— подарил мне, однако, этот день в награду за то, | |

| |что так скверно начался он! Каких редких | |

| |собеседников нашёл я! | |

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21


© 2010 САЙТ РЕФЕРАТОВ